Maytag W10240878A quick start Depannage, Lia s6cheuse ne foncfionne pas, Absence de chaleur

Page 21

P

DEPANNAGE

Essayer dJabord [es solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions)

afin d'6viter [e cofit d'une visite de service...

Aux [.-U.http://www.maytag.com/help

- Au Canada

www.maytag.ca

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

lia s6cheuse ne foncfionne pas

ILa porte de [a s6cheuse est-e[le bien ferm6e?

A-t-on bien enfonc6 [e bouton ou [a touche Start (mise en marche) ?

Pour [es charges importantes, it peut 6tre n6cessaire d'appuyer sur [e bouton Start pendant 2 _ 5 secondes.

Un fusible estd[ grill6 ou un disjondeur s'est-i[ d6dench6?

Les s6cheuses 6[ectriques uti[isent 2 fusib[es ou disjoncteurs. V6rifier que [es deux fusib[es sont intacts et bien en place ou que [es deux disjoncteurs ne se sont pas d6c[ench6s. Remp[acer [e fusible ou r6enc[encher [e disjoncteur. Si [e prob[?_me persiste, appe[er un 6[ectricien.

Une alimentation 6[ectrique correcte est-eile disponible?

Les s6cheuses 6[ectriques n6cessitent une a[imentation 6[ectrique de 240 V. V6rifier avec un 6[ectricien qua[ifi6.

A-t-on utilis6 un fusible ordinaire?

Utiliser un fusible temporisc_.

Brults inhabitue[s

ILa s6cheuse est-ei[e rest6e hors service pendant un certain temps?

Si [a s6cheuse n'a pas 6t6 uti[is6e depuis que[que temps,

it est possible qu'e[[e 6mette des bruits saccad6s au cours des premi?_res minutes de fonctionnement.

Une piece de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ils

coinc6s entre ie tambour et Pavant ou Parri_re de [a s6cheuse?

V6rifier [es bords avant et arri_re du tambour pour voir si

de petits objets y sont coinc6s. Vider [es poches avant de faire [a [essive.

ILes quatre pieds sont-iis install6s et la s6cheuse est-elle d_aplomb de Pavant vers Parri_re et transversalement?

La s6cheuse peut vibrer si e[[e n'est pas correctement insta[[6e. Voir [es instructions d'insta[[ation.

ILes v_tements sont-ils emm_i6s ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fair vibrer [a s6cheuse.

S6parer [es articles de [a charge et remettre [a s6cheuse en marche.

Absence de chaleur

Un fusible est-i[ grill6 ou un disioncteur s[ est-i[ d6c[ench6? [[ est possible que [e tambour toume, mais sans cha[eur. Les s6cheuses 6[ectriques uti[isent 2 fusib[es ou disjoncteurs. [.e tambour peut tourner, mais sans cha[eur. Remp[acer [e fusible ou r6enc[encher [e disjoncteur. Si [e prob[_me persiste, appe[er un 6[ectricien.

I_a s6cheuse affiche un message d'erreur

([e t6mo_n WET d[gnotant)

ILe t6moin WET clignote :

Si ['indicateur WET sur [e tableau de commande de [a s6cheuse

c[ignote, avec une pause entre [es c[ignotements, ce[a signifie que [e module de commande de [a s6cheuse a d6tect6 un prob[?_me n6cessitant une r6paration. Faire un appe[ de service.

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

[]

ILe r6glage de temp6rature Air Dry (s6chage _ Pair) a-t-it 6t6 s61edionn6?

Choisir [a temp6rature correcte pour [es types de v6tements

s6cher. Voir "Caract6ristiques supp[6mentaires".

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour s6cher

rapidement?

S6parer la charge pour qu'elle culbute librement.

Le conduit d'6vacuation ou le dapet d'6vacuation _ Pext6rieur

est-i[ obstru6 de charpie, restreignant le mouvement de Pair? Faire fonctionner [a s6cheuse pendant 5 _ 10 minutes. Tenir

[a main sous [e c[apet d'6vacuation _ ['ext6rieur pour v6rifier [e mouvement de ['air. Si vous ne ressentez pas de ['air en mouvement, nettoyer [e syst?_me d'6vacuation ou remp[acer

[e conduit d'6vacuation par un conduit en m6ta[ [ourd ou flexible en m6ta[. Voir [es Instructions d'insta[[ation.

Des feuilles d'assoupiissant de tissus bloquent-eiles ia grille de sortie?

Uti[iser seu[ement une feui[[e d'assoup[issant par charge et ne ['uti[iser qu'une seu[e fois.

Les dur6es de s6chage sont-e[[es trop Iongues? Les v6tements mettent-iis du temps _ s6cher?

I.es r6g[ages par d6faut du programme automatique ont peut- 6tre 6t6 chang6s. Voir Changement des r6g[ages par d6faut de programmes automatiques.

Le conduit d'6vacuation a-t-il la longueur appropri6e? V6rifier que [e conduit d'6vacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera [es dur6es de s6chage. Voir [es Instructions d'insta[[ation. Voir aussi Changement des r6glages par d6faut

de programmes automatiques, si ['on n'est pas en mesure de r6duire [a [ongueur du circuit d'6vacuation.

Le diambtre du conduit d'6vacuation a-t-ii ia faille correcte? Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diam?_tre.

La s6cheuse se trouve-t-elle dans une piece o_ ia temp6rature ambiante est inf6rieure _ 45°F (7°C)?

I.e bon fonctionnement des programmes de [a sc_cheuse n6cessite une temp6rature ambiante sup6rieure _ 45°F (7°C).

La s6cheuse est-elle install6e dans un placard?

I.es portes du placard doivent comporter des ouvertures d'a6ration au sommet et en bas de [a porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est n6cessaire _ ['avant de [a s6cheuse

et, pour [a p[upart des installations, un espace de 5" (127 mm) est n6cessaire _ ['arri_re de [a s6cheuse. Voir [es Instructions

d'insta[[ation.

21

Image 21 Contents
W10240878A DE DiMARRAGEDryer Safety You can be killed or seriously injured if you dont followInstructions Cleaned periodically by qualified service personnel INSTRUCTIONSFoam rubber or Explosion Hazard Quick Start GUIDE/DRYER USEPage Timed Cycle Settings Auto Cycle SettingsAuto Cycles Timed CyclesWrinkle Prevent Feature Clean Lint ScreenTo unlock Non-Use or Storage Care Dryer CareGeinstaEng Dryer TroubleshootingElectrical Shock Hazard Failure to do so can result in death or electrical shockStains on oad or drum Iiii,iii!!ii¸¸iJil!iiiii¸ii,i!!i!illiIei¢,iiio Maytag Laundry Warranty Items Excluded from WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Votre scurit et celle des autres est trs importante Securite DE LA SecheuseImportantes Instructions DE StCURITt Le non-respect de ces instructions peut causer Guide DE Demarrage Rapide Utilisation DE LA SecheuseUn dcs, une explosion ou un incendie Risque dincendieIiiii iiiii Rgages Denim Normal wrinkle control Delicate Duty Damp dryDe charge ProgrammeD6verrouillage IJiil!!iiC?iiilTiiiiiiTii!!,iilii¸!!,iDe programme Done programme termln6 Entretien DE LA SecheuseRgage Wrinkle Prevent Nettoyage h chaque chargeRisque de choc 6iectrique Darts ia calsse de ia s6cheuseDepannage Lia s6cheuse ne foncfionne pasAbsence de chaleur Temps de programme trap court Charges avec faux pfisOptions and modifiers o/ooo La prsente garantie limite ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagAssistance Service Assistance Or Service
Related manuals
Manual 24 pages 34.68 Kb