Maytag PYE/G4500 Instrucciones importantes de seguridad, EN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS

Page 21

Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosió n, descarga elé ctrica o lesiones per- sonales al usar su secadora, siga las precauciones bá sicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

ADVERTENCIA: Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incen- dio o explosió n o para evitar dañ os mate- riales, lesiones personales o la muerte.

No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodomé stico.

EN CASO DE QUE PERCIBA OLOR A GAS

No trate de encender ningú n elec- trodomé stico.

No toque ningú n interruptor elé ctrico.

No use ningú n telé fono en el edificio.

Pida a todos los ocupantes de la habitació n, el edificio o el á rea que se ale- jen de ella.

Llame inmediatamente a la compañía abastecedora de gas desde el telé fono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía.

Si no puede comunicarse con la compañía de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalació n y el servicio de este elec- trodomé stico deben llevarse a cabo por un instalador, centro de servicio calificados o por la compañía de gas.

1.Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la secadora. Conserve todas las instrucciones para su refer- encia futura.

2.Instale y ubique adecuadamente la secadora, de acuerdo con las instrucciones de instalación.

Instale o almacene la secadora en un lugar donde NO esté expuesta a la intemperie.

Conecte la secadora a un circuito eléctrico de tensión nominal, protección y capacidad adecuadas. Consulte las especificaciones eléctricas.

Pida a un técnico de servicio calificado que instale su secadora.

La secadora debe estar conectada adecuadamente a tier- ra. Consulte las instrucciones de instalación.

Si alguna persona sufre una descarga eléctrica al usar la secadora, desconecte la secadora del suministro eléctrico. NO la opere sino hasta que un técnico de servicio califi- cado la repare.

3.Para evitar que los niños sufran lesiones:

No permita que los niños jueguen dentro, sobre ni con la secadora.

Cuando use la secadora supervise cuidadosamente a los niños.

Cuando los niños tengan la edad adecuada, enséñeles a usar segura y correctamente la secadora.

Deseche las cajas y las bolsas de plástico después de desempacar la secadora.

Quite la puerta del compartimiento de la secadora antes de que la retire para que se le dé servicio o para desecharla.

4.NO altere los controles de operación.

5.No toque el interior de la secadora cuando el tambor se esté moviendo. Si el tambor de la secadora no se detiene cuando abre la puerta, desconéctela del suministro eléc- trico. No opere la secadora sino hasta que un técnico cal- ificado la repare.

6.Para evitar lesiones personales y daños a la secadora, no repare ni reemplace ninguna pieza de la secadora ni intente darle servicio. Solamente un técnico de servicio calificado puede dar servicio a su secadora.

7.Mantenga a sus mascotas alejadas de la secadora, y man- téngala cerrada siempre, excepto cuando la carga y la descarga. Las mascotas pueden entrar a la secadora cuando la puerta está abierta y quedar atrapadas cuando la puerta se cierra, sin que usted lo advierta.

8.En la fábrica se hace una lubricación que dura toda la vida útil de la secadora, de manera que usted nunca necesitará aceitarla ni engrasarla.

9.NO use suavizadores de tela ni productos para eliminar estática (a menos que el fabricante de estos productos recomiende su uso en secadoras de ropa).

10.NO seque artículos de fibra de vidrio a menos que el fab- ricante lo recomiende.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

20

 

Image 21
Contents USER’S Guide What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsFor Gas Dryers Important SafetyControls at a Glance Step Select TemperatureStep Select Options Step Select CycleStep Push the Control Dial in to Start Time Dry/Air FluffSpecial Options Clean the Lint Filter Care & CleaningOperating Tips Load the Dryer ProperlyDon’t Dryer Exhaust TipsCheck the following if your clothes dryer Before You CallFull ONE-YEAR Warranty Performa by Maytag Clothes Dryer WarrantyMaytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Garantie de la sé cheuse Guía Del Usuario Guide DE ’UTILISATEURQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantesSé cheuses à gaz Mesures de sécurité importantesÉtape Sélectionner la température Commandes en un coup d’oeilÉtape Sélectionner les options Étape Sélectionner un cycleÉtape Pousser sur le sélecteur pour mettre en marche Time Dry/Air Fluff sé chage minuté /gonflantOptions spé ciales Entretien FonctionnementNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse CorrectementConseils pour l’évacuation de l’air FaireNe pas faire Avant d’appeler Vérifier les points suivants si la sécheuseNe se met pas en marche Garantie Totale D’UN AN Performa de Maytag Garantie de la sécheuseLos controles a simple vista 23-24 Instrucciones de seguridad 20-21Sugerencias sobre el sistema Garantía de la secadora de ropaEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridadSecadoras alimentadas con gas Aviso y advertencia de seguridad importantesCuidado y limpieza Sugerencias de operaciónLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraPaso Seleccione la temperatura Los controles a simple vistaPaso Seleccione las opciones Paso Seleccione el cicloStep Presione el disco de control para Time Dry/Air Fluff Tiempo de secado/esponjado con aireOpciones especiales Qué no hacer Qué hacerRevise lo siguiente si su secadora de ropa Antes de llamarGarantía Total DE UN AÑO Performa by Maytag Garantía de la secadora de ropa