White Rodgers 36h Instructions D’ALLUMAGE, Pour Votre SÉCURITÉ, Lire Avant L’UTILISATION

Page 16

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT L’UTILISATION

!AVERTISSEMENT

Si vous ne respectiez pas ces instructions à la lettre, unincendieouuneexplosionpourraitsurveniretcauserdes dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.

A.Modèles HSI : Cet appareil n’a pas de pilote. Il est équipé d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas d’allumer le brûleur manuellement.

Modèles à pilote contrôlé/ INTERMITTENT : Cet appareil est pourvu d’un dispositif d’allumage intermittent qui allume automatiquement l’appareil. Ne tentez pas d’allumer le pilote manuellement.

B.AVANT L’UTILISATION, sentez le pourtour de l’appareil pour détecter toute odeur de gaz.

Assurez-vous de vérifier près du plancher parce que certains gaz sont plus lourds que l’air et se déposent sur le plancher.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

«QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ »

Ne tentez pas d’allumer quelque appareil que ce soit.

Ne touchez à aucun commutateur électrique; n’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.

Si vous ne pouvez pas joindre le fournisseur de gaz, contactez les pompiers.

C.Utilisez seulement votre main pour actionner le commutateur de gaz. N’utilisez jamais d’outils. Si le commutateur ne bouge pas sous

la force de votre main, ne tentez pas de le réparer; appelez un technicien qualifié. La force excessive et les tentatives de réparation peuvent causer un incendie ou une explosion.

D.N’utilisez pas cet appareil s’il a été en contact avec de l’eau de quelque façon que ce soit.

Appelez immédiatement un technicien qualifié pour qu’il inspecte l’appareil et remplace toute partie du système de commande et tout contrôle de gaz qui est entré en contact avec de l’eau.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.ARRÊTEZ! Lisez l’information de sécurité qui figure ci-dessus sur cette étiquette.

2.Réglez le thermostat sur le réglage le plus bas.

3.Coupez toute alimentation électrique à l’appareil.

4.Modèles HSI : Cet appareil est pourvu d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas d’allumer le brûleur manuellement.

5.Modèles à pilote contrôlé/ INTERMITTENT : Cet appareil est pourvu d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le pilote. Ne tentez pas d’allumer le brûleur manuellement.

6.Enlevez le panneau de restriction d’accès.

7.Attendez cinq (5) minutes pour éliminer tout

gaz résiduel. Si vous sentez du gaz,ARRÊTEZ! Suivez la section « B » des informations de sécurité qui figurent ci-dessus dans l’étiquette. Si vous ne sentez aucun gaz, passez à l’étape suivante.

8.Enfoncez le commutateur de gaz vers la position « ON ».

REMARQUE : N’utilisez pas une force excessive.

9.Replacez le panneau de restriction d’accès.

10.Allumez l’alimentation électrique de l’appareil.

11.Réglez le thermostat sur le réglage désiré.

12.Si l’appareil ne fonctionne pas, suivez les instructions de la section « Pour couper le gaz de l’appareil »

et appelez un technicien ou le fournisseur de gaz.

POUR COUPER L’ALIMENTATION DE GAZ DE L’APPAREIL

1.Réglez le thermostat sur la valeur la plus basse.

2.Coupez toute alimentation électrique de l’appareil s’il doit être entretenu.

3.Enlevez le panneau de restriction d’accès.

4.Poussez le commutateur de gaz vers la position « OFF ». N’exercez pas une force excessive.

5.Replacez le panneau de restriction d’accès.

White-Rodgers est une entreprise d’Emerson Electric Co.

Le logo d’Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co.

www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com

Image 16
Contents Specifications Installation InstructionsContents DescriptionParts and Accessories Mounting PositionsUpright, or 0 to 90 from upright Left or Right Inlet BossPrecautions Donotbegininstallationuntilyoureadthefollowing PrecautionsInstallation Main Piping connectionsLP GAS Conversion Pilot Gas ConnectionSystem Wiring SeeTypical Wiring for Proven/Intermittent Pilot System Adjustment Pressure Regulator AdjustmentPilot Flame Adjustment Outlet Pressure AdjustmentForyour Safety Read Before Operating Lighting InstructionsOperating Instructions To Turn OFF GAS to ApplianceDescription Instructions D’INSTALLATIONSpécifications Pièces et accessoires Positions DE MontageVerticale, ou de 0 à 90 de la verticale Gauche ou Droite Entrée BossPrécautions AvertissementPrincipaux raccords de tuyaux Conversion AU GPLBranchement DU GAZ Pour UNE Flamme Pilote Immédiatement Toutes LES FuitesCâblage DU Système Caractéristiques et identification des bornesCâblage typique pour système d’allumage par surface chaude Ajustement Ajustement DU Régulateur DE PressionRéglage de la pression De sortie Ajustement de la Flamme piloteInstructions D’ALLUMAGE Pour Votre SÉCURITÉ, Lire Avant L’UTILISATIONInstructions D’UTILISATION Pour Couper L’ALIMENTATION DE GAZ DE L’APPAREILInstrucciones DE Instalación DescripciónEspecificaciones ContenidoEspecificaciones Piezas y accesoriosPosiciones DE Montaje Recta, o 0 a 90 de la posición recta Izquierda o DerechaPrecauciones Pérdida de vidasInstalación Conexiones de las tuberías principalesConversión Para GAS DE Petróleo Licuado Conexión para gas con pilotoPrincipal MP del puente externo ver las figs y Conexiones DEL SistemaConecte los cables consecuentemente ver las figs y Instalación ControladorAjuste Ajuste DEL Regulador DE PresiónAjuste de presión de salida Ajuste de la llama del pilotoInstrucciones DE Encendido POR SU Seguridad LEA Antes DE UsarInstrucciones DE USO Para Cerrar EL GAS QUE Llega AL Artefacto