Pioneer DEH-P7100BT Montage avant/arrière DIN, Retrait ou fixation de la garniture

Page 24

Installation

Remarque

Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.

N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’utilisation de pièces non autorisées peut causerun mauvais fonctionnement.

Consultez votre revendeur si l’installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres modifications du véhicule.

N’installez pas l’appareil dans un endroit où:

il peut gêner la conduite du véhicule.

il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brutal.

Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage.

Des performances optimales peuvent être obtenues quand l’appareil est installé avec un angle de moins de 60°.

Lors de l’installation de l’appareil, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de lachaleur et pliez tout câble gênant de façon qu’il n’obstrue pas les orifices de ventilation.

Laissez suffisamment

d’espace

Tableau de bord

 

 

10cm

10cm

Les cordons ne doivent pas couvrir la zone montrée sur la figure ci-dessous. C’est nécessaire pour permettre à l’amplificateur de rayonner librement.

Ne recouvrez pas cette zone.

Montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement par l’avant(montage avant conventionnel DIN) ou par l’arrière(montage par l’arrière DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque côté du châssis).

Pour les détails, reportez-vous aux méthodes d’installation suivantes.

Retrait ou fixation de la garniture

1.Étendez la partie supérieure etinférieure de la garniture vers l’extérieur pour la retirer.

Pour fixer de nouveau la garniture, poussez la garniture sur l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’emboîte en produisant un bruit sec. (Si la garniture est fixée à l’envers, elle ne s’emboîte pas correctement).

Il est plus facile de retirer la garniture quand le panneau avant est détaché.

Garniture

10

Image 24
Contents DEH-P7100BT Contents English Connecting the power cord USB cableMicrophone Fuse 10 aUSB1/USB2 input jack 20 cm 7-7/8 AUX jack 3.5 φ Antenna jackIP-BUS input Blue IP-BUS cable LeftWhen using a subwoofer without using the optional amplifier Green Violet Not used Subwoofer Green/black Violet/black Subwoofer outputSubwoofer When connecting to separately sold power amp System remote control Power amp sold separatelyLeft Subwoofer Front speaker Rear speakerCheck all connections and systems before final installation DIN Front/Rear-mountRemoving or attaching the trim ring Leave ample spaceUse commercially available parts when installing DIN Front-mountDIN Rear mount Insert the mounting sleeve into the dashboardInstalling the microphone When installing the microphone on the sun visorFastening the front panel Installing the steering remote control When installing the microphone on the steering columnAdjusting the microphone angle Install the microphone clip on the steering columnInstalling the unit on a left-hand drive car Cut off the extra portion of the beltEnglish Installation du boîtier de télécommande Raccordements à un amplificateur dePosition ACC Pas de position ACC Français Branchement du cordon d’alimentation Prise d’entrée USB1/USB2 20 cm Sortie avant Prise AUX 3,5 φGauche Sortie de caisson de graveChâssis, propre et sans peinture Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairageDe grave Prise d’antenneVert/noir Violet/noir Cet appareil Sortie arrière Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Gauche DroitRemarque Montage avant/arrière DIN Retrait ou fixation de la garnitureLaissez suffisamment ’espace Ne recouvrez pas cette zoneInstallez l’appareil Montage frontal DINMontage arrière DIN Insérez le manchon de montage dans le tableau de bordInstallation du microphone Installation du microphone sur le pare-soleilFixation du panneau avant Installation du boîtier de télécommande sur le volant Installation du microphone sur la colonne de directionAjustement de l’angle du microphone Fixez l’attache du microphone sur la colonne de directionInstallation de l’unité sur une voiture à direction à gauche Coupez la partie de la courroie qui dépasseFrançais Cuando se usa un altavoz de subgraves Cuando conecte a un amplificadorInstalación de la unidad de control remoto De lo contrario, la batería puede descargarseEspañol Conexión del cable de alimentación Cable USBConstante Toma de entrada USB1/USB2 20 cm Reproductor deCable IP-BUS Multi-CD vendido Separadamente Azul/blanco IzquierdaVendido separadamente CD-IU50 Salida delantera Altavoz delantero IzquierdaBlanco Gris Blanco/negro Gris/negro Derecha Verde Violeta Altavoz deSalida trasera Este producto Toma AUX 3,5 φ Izquierda DerechaNota Montaje delantero/trasero DIN Extracción o instalación del anillo compensaciónNo cubra esta área Cuando reinstale el anillo de compensaciónMontaje delantero DIN Montaje trasero DINInserte el manguito de montaje en el salpicadero En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercadoFijación del panel delantero Instalación del micróphonoCuando instale el micrófono en la visera Instalación de la unidad de control remoto de dirección Cuando instale el micrófono en la base del volanteAjuste del ángulo del micrófono Instale la presilla de micrófono en la base del volanteCorte la porción restante de la correa Pioneer Corporation 電話 02
Related manuals
Manual 245 pages 40.47 Kb