Pioneer DEH-P7100BT installation manual De grave, Prise d’antenne, Vert/noir Violet/noir

Page 21

Connexions des appareils

Prise d’entrée USB1/USB2

20 cm

Sortie arrière

Cet appareil

 

Sortie avant

 

Prise AUX (3,5 φ)

Utilisez un câble à mini fiche stéréo pour connecter un appareil auxiliaire.

Français

Sortie de caisson

de grave

Prise d’antenne

Entrée IP-BUS (bleue)

Câble IP-BUS

Entrée de télécommande à fil Vous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise.

Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)

Enceinte avant

Gauche

Caisson de grave (4 )

Bleu/blanc

Raccordez ce fil à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la prise de commande de relais de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V CC).

Blanc

 

Gris

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte avant

 

 

 

 

 

Blanc/noir

 

Gris/noir

 

Droit

 

 

 

 

Vert

 

Violet

 

 

 

 

Caisson de grave

 

 

 

 

(4 )

 

 

Vert/noir

 

Violet/noir

 

 

Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 ), assurez-vous de le raccorder aux fils Violet et Violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils Vert et Vert/noir.

Vert

Violet

Caisson de

 

 

 

Non utilisé.

 

 

grave (4 )

Vert/noir

Violet/noir

 

 2

 

 

 

 

 

7

Image 21
Contents DEH-P7100BT Contents English USB cable Connecting the power cordMicrophone Fuse 10 aAntenna jack USB1/USB2 input jack 20 cm 7-7/8 AUX jack 3.5 φIP-BUS input Blue IP-BUS cable LeftWhen using a subwoofer without using the optional amplifier Green Violet Not used Subwoofer Green/black Violet/black Subwoofer outputSubwoofer When connecting to separately sold power amp Power amp sold separately System remote controlLeft Subwoofer Front speaker Rear speakerDIN Front/Rear-mount Check all connections and systems before final installationRemoving or attaching the trim ring Leave ample spaceDIN Front-mount Use commercially available parts when installingDIN Rear mount Insert the mounting sleeve into the dashboardInstalling the microphone When installing the microphone on the sun visorFastening the front panel When installing the microphone on the steering column Installing the steering remote controlAdjusting the microphone angle Install the microphone clip on the steering columnCut off the extra portion of the belt Installing the unit on a left-hand drive carEnglish Installation du boîtier de télécommande Raccordements à un amplificateur dePosition ACC Pas de position ACC Français Branchement du cordon d’alimentation Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Prise d’entrée USB1/USB2 20 cmGauche Sortie de caisson de graveOrange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage Châssis, propre et sans peintureDe grave Prise d’antenneVert/noir Violet/noir Cet appareil Sortie arrière Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Gauche DroitRemarque Retrait ou fixation de la garniture Montage avant/arrière DINLaissez suffisamment ’espace Ne recouvrez pas cette zoneMontage frontal DIN Installez l’appareilMontage arrière DIN Insérez le manchon de montage dans le tableau de bordInstallation du microphone Installation du microphone sur le pare-soleilFixation du panneau avant Installation du microphone sur la colonne de direction Installation du boîtier de télécommande sur le volantAjustement de l’angle du microphone Fixez l’attache du microphone sur la colonne de directionCoupez la partie de la courroie qui dépasse Installation de l’unité sur une voiture à direction à gaucheFrançais Cuando conecte a un amplificador Cuando se usa un altavoz de subgravesInstalación de la unidad de control remoto De lo contrario, la batería puede descargarseEspañol Conexión del cable de alimentación Cable USBConstante Reproductor de Toma de entrada USB1/USB2 20 cmCable IP-BUS Multi-CD vendido Separadamente Azul/blanco IzquierdaVendido separadamente CD-IU50 Altavoz delantero Izquierda Salida delanteraBlanco Gris Blanco/negro Gris/negro Derecha Verde Violeta Altavoz deSalida trasera Este producto Toma AUX 3,5 φ Izquierda DerechaNota Extracción o instalación del anillo compensación Montaje delantero/trasero DINNo cubra esta área Cuando reinstale el anillo de compensaciónMontaje trasero DIN Montaje delantero DINInserte el manguito de montaje en el salpicadero En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercadoFijación del panel delantero Instalación del micróphonoCuando instale el micrófono en la visera Cuando instale el micrófono en la base del volante Instalación de la unidad de control remoto de direcciónAjuste del ángulo del micrófono Instale la presilla de micrófono en la base del volanteCorte la porción restante de la correa 電話 02 Pioneer Corporation
Related manuals
Manual 245 pages 40.47 Kb