Pioneer DEH-P7100BT installation manual Español

Page 31

Conexión de las unidades

La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena.

No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática.

De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la batería o un fallo de funcionamiento.

Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color.

El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente.

Español

3

Image 31
Contents DEH-P7100BT Contents English Fuse 10 a Connecting the power cordUSB cable MicrophoneLeft USB1/USB2 input jack 20 cm 7-7/8 AUX jack 3.5 φAntenna jack IP-BUS input Blue IP-BUS cableWhen using a subwoofer without using the optional amplifier Subwoofer output Green Violet Not used Subwoofer Green/black Violet/blackSubwoofer When connecting to separately sold power amp Subwoofer Front speaker Rear speaker System remote controlPower amp sold separately LeftLeave ample space Check all connections and systems before final installationDIN Front/Rear-mount Removing or attaching the trim ringInsert the mounting sleeve into the dashboard Use commercially available parts when installingDIN Front-mount DIN Rear mountWhen installing the microphone on the sun visor Installing the microphoneFastening the front panel Install the microphone clip on the steering column Installing the steering remote controlWhen installing the microphone on the steering column Adjusting the microphone angleCut off the extra portion of the belt Installing the unit on a left-hand drive carEnglish Raccordements à un amplificateur de Installation du boîtier de télécommandePosition ACC Pas de position ACC Français Branchement du cordon d’alimentation Sortie de caisson de grave Prise d’entrée USB1/USB2 20 cmSortie avant Prise AUX 3,5 φ GaucheOrange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage Châssis, propre et sans peinturePrise d’antenne De graveVert/noir Violet/noir Cet appareil Sortie arrière Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Droit GaucheRemarque Ne recouvrez pas cette zone Montage avant/arrière DINRetrait ou fixation de la garniture Laissez suffisamment ’espaceInsérez le manchon de montage dans le tableau de bord Installez l’appareilMontage frontal DIN Montage arrière DINInstallation du microphone sur le pare-soleil Installation du microphoneFixation du panneau avant Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction Installation du boîtier de télécommande sur le volantInstallation du microphone sur la colonne de direction Ajustement de l’angle du microphoneCoupez la partie de la courroie qui dépasse Installation de l’unité sur une voiture à direction à gaucheFrançais De lo contrario, la batería puede descargarse Cuando se usa un altavoz de subgravesCuando conecte a un amplificador Instalación de la unidad de control remotoEspañol Cable USB Conexión del cable de alimentaciónConstante Izquierda Toma de entrada USB1/USB2 20 cmReproductor de Cable IP-BUS Multi-CD vendido Separadamente Azul/blancoVendido separadamente CD-IU50 Blanco/negro Gris/negro Derecha Verde Violeta Altavoz de Salida delanteraAltavoz delantero Izquierda Blanco GrisSalida trasera Este producto Toma AUX 3,5 φ Derecha IzquierdaNota Cuando reinstale el anillo de compensación Montaje delantero/trasero DINExtracción o instalación del anillo compensación No cubra esta áreaEn la instalación, emplee piezas disponibles en el mercado Montaje delantero DINMontaje trasero DIN Inserte el manguito de montaje en el salpicaderoInstalación del micróphono Fijación del panel delanteroCuando instale el micrófono en la visera Instale la presilla de micrófono en la base del volante Instalación de la unidad de control remoto de direcciónCuando instale el micrófono en la base del volante Ajuste del ángulo del micrófonoCorte la porción restante de la correa 電話 02 Pioneer Corporation
Related manuals
Manual 245 pages 40.47 Kb