Pioneer DEH-P7100BT installation manual Montaje delantero/trasero DIN, No cubra esta área

Page 38

Instalación

Nota

Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.

No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento.

Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación.

No instale esta unidad donde:

pueda interferir con la operación del vehículo.

pueda causar lesiones a un pasajero en el caso de una parada brusca.

El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de lugares calientes como cerca de la salida del calentador.

Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.

Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor cuando utilice la unidad, asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del panel trasero y de enrollar cualesquiera cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación.

Deje un amplio espacio

Tablero de instrumentos

 

 

10cm

10cm

Los cordones no deben tapar el área mostrado en la figura de abajo. Esto es necesario para permitir que los amplificadores puedan radiar libremente.

No cubra esta área.

Montaje delantero/trasero DIN

Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje delantero(montaje delantero DIN convencional) o montaje trasero(montaje trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados

del bastidor de la unidad). Para los detalles, consulte los siguientes métodos de instalación.

Extracción o instalación del anillo compensación

1.Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación.

Cuando reinstale el anillo de compensación,

empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.)

Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero.

Anillo de compensación

10

Image 38
Contents DEH-P7100BT Contents English Microphone Connecting the power cordUSB cable Fuse 10 aIP-BUS input Blue IP-BUS cable USB1/USB2 input jack 20 cm 7-7/8 AUX jack 3.5 φAntenna jack LeftWhen using a subwoofer without using the optional amplifier Subwoofer Green Violet Not used Subwoofer Green/black Violet/blackSubwoofer output When connecting to separately sold power amp Left System remote controlPower amp sold separately Subwoofer Front speaker Rear speakerRemoving or attaching the trim ring Check all connections and systems before final installationDIN Front/Rear-mount Leave ample spaceDIN Rear mount Use commercially available parts when installingDIN Front-mount Insert the mounting sleeve into the dashboardFastening the front panel Installing the microphoneWhen installing the microphone on the sun visor Adjusting the microphone angle Installing the steering remote controlWhen installing the microphone on the steering column Install the microphone clip on the steering columnInstalling the unit on a left-hand drive car Cut off the extra portion of the beltEnglish Position ACC Pas de position ACC Installation du boîtier de télécommandeRaccordements à un amplificateur de Français Branchement du cordon d’alimentation Gauche Prise d’entrée USB1/USB2 20 cmSortie avant Prise AUX 3,5 φ Sortie de caisson de graveChâssis, propre et sans peinture Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairageVert/noir Violet/noir De gravePrise d’antenne Cet appareil Sortie arrière Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Remarque GaucheDroit Laissez suffisamment ’espace Montage avant/arrière DINRetrait ou fixation de la garniture Ne recouvrez pas cette zoneMontage arrière DIN Installez l’appareilMontage frontal DIN Insérez le manchon de montage dans le tableau de bordFixation du panneau avant Installation du microphoneInstallation du microphone sur le pare-soleil Ajustement de l’angle du microphone Installation du boîtier de télécommande sur le volantInstallation du microphone sur la colonne de direction Fixez l’attache du microphone sur la colonne de directionInstallation de l’unité sur une voiture à direction à gauche Coupez la partie de la courroie qui dépasseFrançais Instalación de la unidad de control remoto Cuando se usa un altavoz de subgravesCuando conecte a un amplificador De lo contrario, la batería puede descargarseEspañol Constante Conexión del cable de alimentaciónCable USB Cable IP-BUS Multi-CD vendido Separadamente Azul/blanco Toma de entrada USB1/USB2 20 cmReproductor de IzquierdaVendido separadamente CD-IU50 Blanco Gris Salida delanteraAltavoz delantero Izquierda Blanco/negro Gris/negro Derecha Verde Violeta Altavoz deSalida trasera Este producto Toma AUX 3,5 φ Nota IzquierdaDerecha No cubra esta área Montaje delantero/trasero DINExtracción o instalación del anillo compensación Cuando reinstale el anillo de compensaciónInserte el manguito de montaje en el salpicadero Montaje delantero DINMontaje trasero DIN En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercadoCuando instale el micrófono en la visera Fijación del panel delanteroInstalación del micróphono Ajuste del ángulo del micrófono Instalación de la unidad de control remoto de direcciónCuando instale el micrófono en la base del volante Instale la presilla de micrófono en la base del volanteCorte la porción restante de la correa Pioneer Corporation 電話 02
Related manuals
Manual 245 pages 40.47 Kb