Husqvarna FS 8400 D, FS 6600 D manuel dutilisation Consignes DE Sécurité

Page 12

SÉCURITÉ D’ABORD !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

À FAIRE ET À NE PAS FAIRE

AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES

INSTRUCTIONS D’UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTEL-

LES.

A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Bien comprendre tous les avertissements, toutes les instructions et le fonctionnement des commandes.

A FAIRE Laisser toutes les protections à leur place et en bon état.

A FAIRE Porter les dispositifs de protection des oreilles, des yeux, de la tête et des voies respiratoires qui sont homologués pour la sécurité.

A FAIRE Lire tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur la machine et bien les comprendre. A FAIRE Lire et comprendre les explications des symboles contenues dans ce manuel.

A FAIRE N’approcher aucune partie du corps du disque et des autres pièces mobiles. A FAIRE Savoir comment arrêter rapidement la machine en cas d’urgence.

A FAIRE Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant d’effectuer le plein de carburant ou une opération d’entretien. A FAIRE Inspecter le disque, les flasques et les axes pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés avant

d’installer le disque.

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques en diamant à centre en acier fabriqués spécialement pour utilisation sur les scies à béton.

A FAIRE Utiliser uniquement les flasques de disque fournis avec la scie. Ne jamais utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques marqués avec une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à la vitesse de l’axe du disque. Vérifier la vitesse en vérifiant la vitesse de rotation de l’axe du disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Vérifier la configuration de l’entraînement de scie en vérifiant la vitesse de l’axe de disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Lire toutes les consignes de sécurité et instructions accompagnant tout disque utilisé avec cette ma- chine.

A FAIRE Inspecter soigneusement chaque disque avant de l’utiliser. S’il paraît endommagé ou présente une usure inhabituelle, NE PAS UTILISER LE DISQUE.

A FAIRE Monter le disque solidement et fermement ; serrer l’écrou du mandrin avec une clé.

A FAIRE S’assurer que le disque et les flasques sont propres et exempts de saleté et de débris avant de monter le disque sur la scie.

A FAIRE Utiliser le disque approprié au type de travail à faire. En cas de doute sur le disque à utiliser, demander conseil au fabricant de disques.

A FAIRE Rester prudent et suivre les instructions pour charger et décharger la machine.

A FAIRE N’utiliser cette machine que dans des endroits bien aérés. L’inhalation des gaz d’échappement toxiques pourrait provoquer la mort.

A FAIRE Indiquer aux personnes présentes l’endroit où elles doivent se tenir lorsque la machine est en marche. A FAIRE Établir un programme de formation pour tous les opérateurs de cette machine.

A FAIRE Demander aux personnes qui ne sont pas indispensables de s’éloigner du chantier. Ne jamais autoriser qui que ce soit à se tenir devant ou derrière le disque lors du fonctionnement du moteur.

A FAIRE Vérifier que le disque ne touche rien avant de faire démarrer le moteur.

A FAIRE Rester prudent lors du levage et du transport de cette machine.

A FAIRE Toujours bien arrimer la machine avant de la transporter.

A FAIRE Rester prudent et suivre les instructions pour mettre en place et transporter la machine.

A FAIRE Toutes les opérations d’entretien/réparation doivent être effectuées par un personnel compétent.

A FAIRE Vérifier que le trou de mandrin du disque correspond à la broche de la machine avant de monter le dis- que.

A FAIRE Toujours vérifier qu’il n’y a pas de câbles électriques enfouis, avant d’effectuer un sciage. En cas de doute, contacter les services locaux appropriés.

A FAIRE Éloigner la machine d’au moins 3 mètres (10 pieds) du point du plein de carburant, avant de faire démarrer le moteur et vérifier que le bouchon du réservoir de carburant est bien refermé et serré.

A FAIRE Ne lever la machine que par l’anse de levage.

A FAIRE Nettoyer la machine après chaque journée d’utilisation.

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque. Ne jamais utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

A FAIRE Faire très attention lors de la manipulation du carburant.

A FAIRE Ne scier qu’en ligne droite.

A FAIRE Ne pas scier plus profondément qu’il n’est nécessaire pour le travail. 12

Image 12
Contents FS 6600 D FS 8400 D FS6600 FS8400 Diesel Notas Remarque Table of Contents ÍNDICE DE PáginaTable des matières Notas Remarque Instructions could Result in Death or Serious Bodily Injury BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Consignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Page Page Page Page Page Page Page Page Poison Exhaust GAS Hearing HazardGeneral Information Dust Warning California Prop 65 WarningSound Level EMCHAV Advertencia Gases DE Escape VenenososPeligro Para LA AUDICIóN Información generalAdvertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroAvertissement GAZ D’ÉCHAPPEMENT ToxiquesInformation générale Avertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementNiveau sonore CEMVMB Notas Remarque Depth INDICATOR, TOP Blade Rotation Direction Depth IndicatorOperating Instructions THROTTLE, DieselManual Axle Adjustment Husqvarna Crown H DecalHusqvarna FS 6600 D Decal Husqvarna FS 8400 D Decal Easy TrackBlade Guard Warning TOP of Blade Guard Muffler HOTRadiator Filter Rear Cowling PatentsSound Level CE TOP of Blade Guard 542 19FS6600 Diesel Specifications FS8400 Diesel Specifications Especificaciones DE Diesel FS6600 Especificaciones DE Diesel FS8400 Spécifications DU FS6600 Diesel Spécifications DU FS8400 Diesel Special Instructions Instrucciones EspecialesInstructions Spéciales For Changing Blade Speed on Concrete / Asphalt SawsInformación DEL Motor Service Daily Service Every 50 HoursService Every 100 Hours Service Every 250 Hours1DD. Radiator AIR Filter Element 2C. Outer Flange Arbor Use to support the diamond blade 3A. Engine Gearbox3E. Flange Cover 3N. Gearbox Pulley5A. AIR Filter Assembly Includes 5F. Fuel Filter Water Separator See John5N. Hydrostatic Transmission Pump 5O. ALTERNATOR/WATERPUMP Belt SelfDo not Operate Engine with Shields Removed Uses Moving The MachineIndication Mandatory Information Instruction Transport Blade Removed Check Before StartingFitting The Blade Use of the Blade Depth Indicator 1Q Starting The SawSee Figures 1, 2 Blade Cutting Depth InformationAdjustments Straight Line Sawing Stopping The SawIncidents During Sawing SAW Lowers TOO FastMaintenance Blade Shaft V-Belt TensionImportant Advice Engine Speed AdjustmentAccessories Hydraulic SystemLarge Diameter Models RepairsSpare Parts Optional KitsLista DE Comprobación Preliminar Figura Figura 3A. Caja DE Engranajes DEL Motor 3E. Cubierta DE LA Brida3M. Correas Trapezoidales Juego de 5B. Llenado DE Refrigerante DEL Radiador 5D. Bombacebadoramanualdecombustible5M. Válvula DE Derivación DE LA Transmisión 6C. Protectores Y Escudos DE LAS CorreasUsos Traslado de la máquinaTransporte sin la hoja Revisiones antes del arranqueColocación de la hoja Arranque de la sierra Vea las figuras 1, 2 yParada de la sierra Incidentes durante el corte con SierraAjustes Corte en línea recta LA Sierra Desciende Demasiado RápidoMantenimiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaSistema hidráulico Consejo importanteAjuste de la velocidad del motor AccesoriosModelos de diámetro grande ReparacionesPiezas de repuesto Conjuntos DE PesosListe DE Vérifications Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIENBouton DE Commande DE LA Vitesse 1J. Commutateur DE Réglage D’ESSIEU1L. Interrupteur DE Sécurité DE L’EAU Indicateur DE Profondeur DU Disque1X. Jauge Visuelle DU Niveau DE Carburant 1DD. Élément DE Filtre À AIR DU Radiateur3A. Boîte DE Transmission DU Moteur 3E. COUVRE-FLASQUE3F. Écran Protecteur DE Courroie Le 3M. Courroies Trapézoïdales Jeu de5A. Ensemble DU Filtre À AIR Comprend 5N. Pompe DE Transmission Hydrostatique6H. Filtre À Huile Moteur L’élément du filtre Déplacement de la machine UtilisationsTransport disque retiré Vérifier avant de démarrerMise en place du disque Démarrage de la scie Voir les figures 1, 2 etMarche Arrêt de la scie Incidents pouvant se produire durant le sciageRéglages Sciage en ligne droite LA Scie S’ABAISSE Trop RapidementEntretien Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disqueAccessoires Circuit hydrauliqueConseil important 14 Réglage du régime moteur16 Modèles de grand diamètre 17 Réparations18 Pièces détachées Kits OptionnelsFS6600 Diesel Blade Size Conversion Chart Size To Convert To900mm 1000mm FS8400 Diesel Blade Size Conversion Chart No Conversion Required configured1000mm 1200mm 1500mm Tamaño para convertir a Convertir de PulgadasTamaño para Pulgadas Convertir de FS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja FS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja 1200 mm 1500 mmPas de conversion requise configuré Taille à laquelle convertirTaille 36 po 42 po ’origine Taille à laquelle converter 000 mmTaille 42 po 48 po 60 po ’origine Page Page Schéma 3 Schéma de câblage Câblage du capot FS6600-FS8400 Notas Notes 542182244 Desig Device Function 542 20
Related manuals
Manual 112 pages 52.76 Kb

FS 6600 D, FS 8400 D specifications

Husqvarna has long been a trusted name in the world of professional outdoor power equipment, and its FS 6600 D and FSA 8400 D models exemplify the company's commitment to quality and performance.

The Husqvarna FS 6600 D is a powerful walk-behind concrete saw that is renowned for its exceptional cutting efficiency and robust design. Powered by a high-torque diesel engine, the FS 6600 D is engineered to handle tough, heavy-duty applications with ease. One of its standout features is its adjustable, heavy-duty frame that can accommodate various blade sizes, making it versatile for different cutting depths and applications. The saw's integrated water system helps to manage dust and keeps the blade cool during operation, resulting in cleaner cuts and prolonging blade life. Furthermore, the intelligent design of the FS 6600 D includes an easy-to-use control panel, ensuring operators can quickly start and adjust the saw without hassle.

On the other hand, the Husqvarna FSA 8400 D is part of Husqvarna’s range of professional grass trimmers, specifically designed for demanding tasks and prolonged use. Its lightweight yet robust design makes it an ideal choice for professionals who require mobility and efficiency. The FSA 8400 D features a high-capacity battery and an efficient brushless motor, ensuring powerful performance with minimal noise and vibration. The trimmer’s adjustable handle and ergonomic design allow users to maneuver easily, reducing fatigue during extended usage.

Both products also incorporate advanced technologies to enhance user experience. For instance, the FS 6600 D employs Husqvarna’s SmartStart technology, allowing for easier and faster starts. Similarly, the FSA 8400 D utilizes an intuitive control system that seamlessly integrates speed and power settings, optimizing performance based on the demands of the task at hand.

In summary, the Husqvarna FS 6600 D and FSA 8400 D are prime examples of innovative engineering combined with user-focused design. Their robust features, advanced technologies, and unmatched performance make them essential tools for professionals looking to excel in their trade. Whether cutting concrete or tidying up grassy areas, Husqvarna proves that it understands the needs of its users, delivering reliable solutions that stand the test of time.