Husqvarna FS 8400 D Transporte sin la hoja, Revisiones antes del arranque, Colocación de la hoja

Page 62

posición “2” (MARCHA) hasta que el motor arranca, después suelte el interruptor. Regresará a la posición MARCHA. Si el motor no arranca, repita estos pasos.

Empuje la palanca de control de velocidad (1O) hacia adelante para mover la sierra HACIA ADELANTE, o empújela hacia atrás para moverla HACIA ATRÁS. Cuanto más empuje la palanca más rápida la velocidad.

NO ABRA la válvula de derivación (5M) a neutro mientras la sierra está estacionada en una pendiente (o colina), el operador podría perder el control y causar lesiones o daños.

3 Transporte (sin la hoja)

(Vea las figuras 1, 2 y 5)

Apague el motor. Ponga la palanca de control de velocidad (1O) en posición de PARO (1BB). Quite la hoja de diamante (2E) antes de transportar la sierra.

Tenga sumo cuidado cuando suba y baje rampas con la sierra, con el motor funcionando.

Para DESCENDER una rampa conduzca la sierra en

MARCHA ADELANTE lentamente.

Para ASCENDER una rampa, retroceda con la sierra en MARCHA ATRÁS lentamente.

Para rampas empinadas, siempre use una cuña. No se sitúe jamás más abajo de la máquina.

Subida de la sierra. La sierra puede subirse solamente

del gancho de subida (6A) instalado en fábrica.

Para transporte en vehículo:

Ponga el interruptor de arranque (1H) del motor en posición de APAGADO.

Ponga la palanca de control de velocidad (1O) en posición de PARO (1BB) (PARO).

Empuje el manillar (1B) hacia adentro y apriete las perillas (1A).

Bloquee la sierra en posición o sujétela utilizando las ASAS DE AMARRE (3H) in- staladas en fábrica, adelante y atrás para impedir que la máquina se mueva durante

el transporte.

4 Revisiones antes del arranque

Tome en cuenta las condiciones de trabajo desde el punto de vista de la salud y seguridad.

Combustible (Consulte el manual de mantenimiento del motor.) Use combustible diesel N°2 para condicio- nes normales.

Verifique que el nivel de aceite del motor está cor- recto. Debido a que el motor a menudo funciona en un ángulo, revise frecuentemente el nivel de aceite (con el motor horizontal) para asegurarse de que el nivel nunca baje por debajo de la marca inferior en la varilla de medición. Se recomienda usar aceite para motor CD o CE 15W40. (6B)

Para el arranque, consulte el manual del motor. Consulte el manual OMRG34851de John Deere.

5 Colocación de la hoja

(Vea las figuras 1 y 2)

Ponga el interruptor (1H) de arranque del motor en la posición “1”.

Eleve la máquina a una posición alta utilizando el interruptor de elevar/bajar (1P) en la palanca de control de velocidad (1O).

Ponga el interruptor de arranque (1H) del motor en posición de APAGADO.

Afloje el perno en el pestillo (2G) del protector de la hoja.

Levante la mitad delantera del protector (2H) de la hoja.

Afloje el perno (2A) del eje de la hoja. Retire la brida

(2B) externa.

Inserte la hoja de diamante (2E) en el eje de la brida externa (2C).

Instale la brida externa (2B) en el eje (2I) de la hoja ase- gurándose de que el pasador de fijación (2D) atraviese la hoja de diamante (2E) y la brida interna (2F).

Observe la dirección de rotación de la hoja. La dirección está indicada por una flecha en la HOJA DE DIAMANTE (2E) y en el PROTECTOR (2H) DE LA HOJA. Asegúrese de que las superficies de contacto de la

HOJA DE DIAMANTE (2E), LAS BRIDAS INTERNA Y EXTERNA (2B y 2F) y el EJE (2C) DE LA HOJA están limpias.

Para eliminar el contragolpe, haga girar la brida externa (2B) y la hoja de diamante (2E) en sentido contrario a la rotación de la hoja.

Mientras sujeta firmemente la hoja de diamante

(2E), instale y apriete el perno (2A) del eje de la hoja utilizando la llave respectiva.

Baje la mitad delantera del protector (2H) de la hoja y apriete el perno (2G) del pestillo (2G) del protector de la hoja.

El perno (2A) del eje de la hoja en el lado derecho tiene rosca a izquierda. El perno (2A) del eje de la hoja en el lado izquierdo tiene rosca a derecha.

Los protectores deslizantes de la hoja están provistos de un pestillo de seguridad que engancha la placa de soporte y un perno para retener la parte trasera del protector.

No maneje la sierra sin que tenga el pestillo enganchado y el perno instalado. Inspeccione los protectores de la hoja y los pestillos fre- cuentemente. No la use si están dañados.

62

Image 62
Contents FS 6600 D FS 8400 D FS6600 FS8400 Diesel Notas Remarque Table of Contents ÍNDICE DE PáginaTable des matières Notas Remarque Instructions could Result in Death or Serious Bodily Injury BladeDo not USAAdvertencias Advertencias Consignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Page Page Page Page Page Page Page Page General Information Poison Exhaust GASHearing Hazard Dust Warning California Prop 65 WarningHAV Sound LevelEMC Peligro Para LA AUDICIóN AdvertenciaGases DE Escape Venenosos Información generalAdvertencia Relativa AL Polvo Advertencia de la Proposición 65 del Estado de CaliforniaDatos técnicos Nivel sonoro, EMC y HAV Nivel sonoroInformation générale AvertissementGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques Avertissement Relatif À LA Poussière Proposition 65 de Californie AvertissementVMB Niveau sonoreCEM Notas Remarque Operating Instructions Depth INDICATOR, TOPBlade Rotation Direction Depth Indicator THROTTLE, DieselHusqvarna FS 6600 D Decal Husqvarna FS 8400 D Decal Manual Axle AdjustmentHusqvarna Crown H Decal Easy TrackBlade Guard Warning TOP of Blade Guard Muffler HOTSound Level CE Radiator Filter Rear CowlingPatents TOP of Blade Guard 542 19FS6600 Diesel Specifications FS8400 Diesel Specifications Especificaciones DE Diesel FS6600 Especificaciones DE Diesel FS8400 Spécifications DU FS6600 Diesel Spécifications DU FS8400 Diesel Instructions Spéciales Special InstructionsInstrucciones Especiales For Changing Blade Speed on Concrete / Asphalt SawsInformación DEL Motor Service Every 100 Hours Service DailyService Every 50 Hours Service Every 250 Hours1DD. Radiator AIR Filter Element 3E. Flange Cover 2C. Outer Flange Arbor Use to support the diamond blade3A. Engine Gearbox 3N. Gearbox Pulley5N. Hydrostatic Transmission Pump 5A. AIR Filter Assembly Includes5F. Fuel Filter Water Separator See John 5O. ALTERNATOR/WATERPUMP Belt SelfDo not Operate Engine with Shields Removed Indication Mandatory Information Instruction UsesMoving The Machine Fitting The Blade Transport Blade RemovedCheck Before Starting See Figures 1, 2 Use of the Blade Depth Indicator 1QStarting The Saw Blade Cutting Depth InformationIncidents During Sawing Adjustments Straight Line SawingStopping The Saw SAW Lowers TOO FastMaintenance Blade Shaft V-Belt TensionAccessories Important AdviceEngine Speed Adjustment Hydraulic SystemSpare Parts Large Diameter ModelsRepairs Optional KitsLista DE Comprobación Preliminar Figura Figura 3M. Correas Trapezoidales Juego de 3A. Caja DE Engranajes DEL Motor3E. Cubierta DE LA Brida 5M. Válvula DE Derivación DE LA Transmisión 5B. Llenado DE Refrigerante DEL Radiador5D. Bombacebadoramanualdecombustible 6C. Protectores Y Escudos DE LAS CorreasUsos Traslado de la máquinaColocación de la hoja Transporte sin la hojaRevisiones antes del arranque Arranque de la sierra Vea las figuras 1, 2 yAjustes Corte en línea recta Parada de la sierraIncidentes durante el corte con Sierra LA Sierra Desciende Demasiado RápidoMantenimiento Tensión de la correa trapezoidal del eje de la hojaAjuste de la velocidad del motor Sistema hidráulicoConsejo importante AccesoriosPiezas de repuesto Modelos de diámetro grandeReparaciones Conjuntos DE PesosListe DE Vérifications Avant Utilisation Guide Rapide DU Calendrier D’ENTRETIEN1L. Interrupteur DE Sécurité DE L’EAU Bouton DE Commande DE LA Vitesse1J. Commutateur DE Réglage D’ESSIEU Indicateur DE Profondeur DU Disque1X. Jauge Visuelle DU Niveau DE Carburant 1DD. Élément DE Filtre À AIR DU Radiateur3F. Écran Protecteur DE Courroie Le 3A. Boîte DE Transmission DU Moteur3E. COUVRE-FLASQUE 3M. Courroies Trapézoïdales Jeu de6H. Filtre À Huile Moteur L’élément du filtre 5A. Ensemble DU Filtre À AIR Comprend5N. Pompe DE Transmission Hydrostatique Déplacement de la machine UtilisationsMise en place du disque Transport disque retiréVérifier avant de démarrer Marche Démarrage de la scieVoir les figures 1, 2 et Réglages Sciage en ligne droite Arrêt de la scieIncidents pouvant se produire durant le sciage LA Scie S’ABAISSE Trop RapidementEntretien Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disqueConseil important AccessoiresCircuit hydraulique 14 Réglage du régime moteur18 Pièces détachées 16 Modèles de grand diamètre17 Réparations Kits OptionnelsFS6600 Diesel Blade Size Conversion Chart Size To Convert To900mm 1000mm FS8400 Diesel Blade Size Conversion Chart No Conversion Required configured1000mm 1200mm 1500mm Tamaño para convertir a Convertir de PulgadasTamaño para Pulgadas Convertir de FS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja FS8400 Diesel Tabla DE Conversiones DE Tamaños DE LA Hoja 1200 mm 1500 mmPas de conversion requise configuré Taille à laquelle convertirTaille 36 po 42 po ’origine Taille à laquelle converter 000 mmTaille 42 po 48 po 60 po ’origine Page Page Schéma 3 Schéma de câblage Câblage du capot FS6600-FS8400 Notas Notes 542182244 Desig Device Function 542 20
Related manuals
Manual 112 pages 52.76 Kb

FS 6600 D, FS 8400 D specifications

Husqvarna has long been a trusted name in the world of professional outdoor power equipment, and its FS 6600 D and FSA 8400 D models exemplify the company's commitment to quality and performance.

The Husqvarna FS 6600 D is a powerful walk-behind concrete saw that is renowned for its exceptional cutting efficiency and robust design. Powered by a high-torque diesel engine, the FS 6600 D is engineered to handle tough, heavy-duty applications with ease. One of its standout features is its adjustable, heavy-duty frame that can accommodate various blade sizes, making it versatile for different cutting depths and applications. The saw's integrated water system helps to manage dust and keeps the blade cool during operation, resulting in cleaner cuts and prolonging blade life. Furthermore, the intelligent design of the FS 6600 D includes an easy-to-use control panel, ensuring operators can quickly start and adjust the saw without hassle.

On the other hand, the Husqvarna FSA 8400 D is part of Husqvarna’s range of professional grass trimmers, specifically designed for demanding tasks and prolonged use. Its lightweight yet robust design makes it an ideal choice for professionals who require mobility and efficiency. The FSA 8400 D features a high-capacity battery and an efficient brushless motor, ensuring powerful performance with minimal noise and vibration. The trimmer’s adjustable handle and ergonomic design allow users to maneuver easily, reducing fatigue during extended usage.

Both products also incorporate advanced technologies to enhance user experience. For instance, the FS 6600 D employs Husqvarna’s SmartStart technology, allowing for easier and faster starts. Similarly, the FSA 8400 D utilizes an intuitive control system that seamlessly integrates speed and power settings, optimizing performance based on the demands of the task at hand.

In summary, the Husqvarna FS 6600 D and FSA 8400 D are prime examples of innovative engineering combined with user-focused design. Their robust features, advanced technologies, and unmatched performance make them essential tools for professionals looking to excel in their trade. Whether cutting concrete or tidying up grassy areas, Husqvarna proves that it understands the needs of its users, delivering reliable solutions that stand the test of time.