Alesis 60 quick start Caratteristiche pannello anteriore, Caratteristiche pannello posteriore

Page 44

Caratteristiche pannello anteriore

1.Ingresso – Inserire il Basso a livello di questo ingresso non bilanciato da 1/4" servendosi di un cavo TS.

2.Tasti programma Up/Down – Cambiare il numero del programma con questi tasti. Se premuti contemporaneamente, impostano l’apparecchio in modalità Bypass e Mute e accedono alla sintonia (tuner).

3.Display – Indica banco e programma, mostra i valori dei parametri, e visualizza il pitch in modalità sintonia (tuner).

4.Manopola EFFECT – Mette il Bassfire in modalità PLAY o EDIT. Vi trovate in modalità EDIT quando questa manopola è impostata su qualsiasi altra cosa tranne PLAY.

5.Manopola VALUE – Regola i valori dei parametri e il numero del programma; immagazzina le modifiche.

6.Manopola DRIVE – Aumenta o diminuisce il livello dell’effetto di distorsione.

7.Manopola BASS – Regola le frequenze dei bassi (indipendente dall’EQ nella sezione EFFECT).

8.Manopola TREBLE – Regola le frequenze degli acuti (indipendente dall’EQ nella sezione EFFECT).

9.Manopola MASTER VOLUME – Controlla il volume del segnale inviato all’altoparlante, alle cuffie, all’uscita STEREO LINK e all’uscita SPEAKER.

10.Jack CUFFIE – Collegare le cuffie servendosi di una presa stereo da 1/4".

11.Interruttore alimentazione – Accende e spegne il Bassfire.

Caratteristiche pannello posteriore

1.Fusibile – Fusibile sostituibile. Vedi pannello posteriore del Bassfire per i dettagli.

2.Cavo di alimentazione – Inserire il cavo in una presa c.a. Vedi pannello posteriore per i dettagli.

3.INGRESSO TASTO A PEDALE UP/DOWN – Inserire i tasti a pedale in questi jack da 1/4". I tasti a pedale hanno le stesse funzioni dei tasti Program Up e Down.

4.INGRESSO PEDALE D’ESPRESSIONE – Inserire un pedale d’espressione in questo jack da 1/4" per un facile controllo sui parametri

EFFECT.

5.INGRESSO AUX – Inserire un lettore CD o un altro dispositivo audio in questi jack RCA e suonare al ritmo!

6.USCITA STEREO LINK – Usare un cavo TS da 1/4" per collegare questo jack all’ingresso di un altro amplificatore per un reale effetto stereo. Il Bassfire fornisce una vera uscita stereo al posto di quella standard mono; molti degli ottimi effetti del Bassfire suoneranno perfino meglio quando li

42

Image 44
Contents Manual de inicio rápido para el usuario Español This page intentionally left blank Quick Setup for the Bassfire Front panel operation Rear panel operationCOMP/LIMIT Compressor/Limiter Exploring the Bassfire’s effectsModifying effects programs Dist Distortion Drive increases or decreases the Dist levelEQ Equalizer NR Noise ReductionPowerful lows that can damage certain equipment Classic Effects FX1, FX2, and FX3Digfx Digital Sampling Effects Sample Rate Decimation. Creates low-fi effectsCopying effects programs from one location to another Restoring factory defaults for the effect settingsStoring effects programs Bypassing the effects Using the built-in tunerDeferred program change Tuning to a pitch other than A=440 This page intentionally left blank Manual de inicio rápido para el usuario Español Instalación rápida del BassfireCómo operar el panel frontal Cómo operar el panel posteriorCómo explorar los efectos del Bassfire Cómo modificar los programas de efectosCOMP/LIMIT Compresión del compresor/limitador Dist DistorsiónDrive aumenta o disminuye el nivel de la distorsión EQ EcualizadorEfectos clásicos FX1, FX2 y FX3 NR Reducción de ruidoCAB Cabinet Simulator Simulador de caja acústica Efectos clásicos FX1, FX2 y FX3. Continuación Cómo guardar efectos de programas Digfx Efectos digitales de muestreo o samplingDesviación de los efectos Cómo copiar programas de efectos de un lugar a otroCambio de programa diferido Cómo usar el afinador tuner integrado Afinar a un pitch diferente de A=440This page intentionally left blank Guide d’installation rapide pour le Bassfire Guide d’utilisation simplifié FrançaisFonctionnement du panneau avant Fonctionnement du panneau arrièreLa découverte des effets du Bassfire Modification des programmes d’effetCOMP/LIMIT Compresseur/Limiteur Dist DistorsionDrive augmente ou diminue le niveau de distorsion EQ ÉgaliseurEffets classiques FX1, FX2, et FX3 NR Réduction du bruitCAB simulateur denceintes Effets classiques FX1, FX2, et FX3 Suite Tonalité variable transposée à la baisseLevel Niveau La sauvegarde des programmes d’effetDigfx Effets déchantillonage numérique Dérivation des effets Copier des programmes deffet dun emplacement à un AutreModification du programme différé Utilisation de l’accordeur intégré Accorder à un ton autre que A=440This page intentionally left blank Kurzbedienungsanleitung Deutsch Schnellaufbau des BassfireBedienungselemente Vorderseite Bedienelemente RückseiteProbieren Sie die Effekte des Bassfire aus Verändern von EffektprogrammenDist Verzerrung Drive erhöht oder verringert den DIST-PegelNR Rauschunterdrückung Klassische Effekte FX1, FX2, und FX3Klassische Effekte FX1, FX2, und FX3 Fortsetzung Digfx Digital Sampling-Effekte Level PegelRoute Fortsetzung Programme zum Abspeichern von EffektenEffektprogramme zwischen Speicherplätzen kopieren Verzögerter Programmwechsel Umgehen der Effekte AusschaltenVerwendung des eingebauten Tuners Tunen auf eine andere Tonlage als A=440Manuale rapido di utilizzazione Italiano Impostazione rapida BassfireCaratteristiche pannello anteriore Caratteristiche pannello posterioreEsplorare gli effetti del Bassfire Modificare i programmi degli effettiCOMP/LIMIT Compressore/Limitatore Dist DistorsioneDrive aumenta o diminuisce il livello di Dist EQ EqualizzatoreEffetti Classici FX1, FX2, e FX3 NR Noise Reduction Riduzione del rumoreCAB Simulatore di casse acustiche Effetti Classici FX1, FX2, e FX3 Continua Memorizzazione di programmi di effetti Digfx Effetti di campionatura digitaleCopiare i programmi di effetti da una posizione all’altra Ripristino impostazioni predefinite degli effettiCambiamento di programma differito Deferred program change Bypassare gli effettiUso del tuner incorporato Accordare ad un pitch diverso da A=440