Alesis 60 quick start Esplorare gli effetti del Bassfire, Modificare i programmi degli effetti

Page 45

ascolterete in stereo. In caso non abbiate un secondo amplificatore, potrete apprezzare gli effetti stereo ascoltando con le cuffie.

7.USCITA SPEAKER – Usare un cavo TS da 1/4" per collegare questo jack ad un altoparlante esterno da 8 ohm. In questo modo verrà scollegato l’altoparlante interno.

Esplorare gli effetti del Bassfire

Immaginate di avere nove diverse stomp box ai vostri piedi. La sezione effetti del Bassfire funziona allo stesso modo: nove diversi moduli di effetti sono collegati insieme in una sequenza determinata da voi. Potrete controllare i parametri per ciascuno dei nove moduli servendovi delle manopole EFFECT, VALUE, e DRIVE che si trovano sul lato sinistro del pannello anteriore del Bassfire. Prima però, prendetevi del tempo per familiarizzare con i programmi preimpostati del Bassfire.

Girate completamente la manopola Effect a sinistra per selezionare Play. Ora, suonate il vostro basso ed esplorate i programmi premendo i tasti Program Up e Program Down, girando la manopola Value, o servendovi di tasti a pedale opzionali collegati al pannello posteriore dell’apparecchio.

Sentirete i programmi passare da puliti e ricchi di chorus a grungy e decisamente cattivi. Se avete delle cuffie, potete inserirle nel jack cuffie situato sul pannello anteriore per sentire i veri effetti stereo.

Modificare i programmi degli effetti

C’è molto di più da sapere sugli effetti del Bassfire di quanto non sia rappresentato dagli effetti preimpostati. Le pagine che seguono forniscono una guida agli effetti disponibili.

Spostando la manopola EFFECT dalla posizione Play, siete pronti a iniziare a editare gli effetti. Una volta modificato un effetto, si accenderà il LED EDITED sulla parte inferiore destra del display. Da destra a sinistra, ecco le opzioni:

PLAY

In questa impostazione, il display mostra il numero del programma attuale. Questa è la modalità da scegliere per le tipiche prestazioni dal vivo, in quanto vi permette di passare facilmente da un programma all’altro con i pedali.

Indica la lettera del banco e il numero del programma in corso.

43

Image 45
Contents Manual de inicio rápido para el usuario Español This page intentionally left blank Quick Setup for the Bassfire Rear panel operation Front panel operationExploring the Bassfire’s effects Modifying effects programsCOMP/LIMIT Compressor/Limiter Drive increases or decreases the Dist level Dist DistortionEQ Equalizer NR Noise ReductionClassic Effects FX1, FX2, and FX3 Powerful lows that can damage certain equipmentSample Rate Decimation. Creates low-fi effects Digfx Digital Sampling EffectsRestoring factory defaults for the effect settings Storing effects programsCopying effects programs from one location to another Using the built-in tuner Deferred program changeBypassing the effects Tuning to a pitch other than A=440 This page intentionally left blank Instalación rápida del Bassfire Manual de inicio rápido para el usuario EspañolCómo operar el panel posterior Cómo operar el panel frontalCómo modificar los programas de efectos Cómo explorar los efectos del BassfireDist Distorsión COMP/LIMIT Compresión del compresor/limitadorDrive aumenta o disminuye el nivel de la distorsión EQ EcualizadorNR Reducción de ruido CAB Cabinet Simulator Simulador de caja acústicaEfectos clásicos FX1, FX2 y FX3 Efectos clásicos FX1, FX2 y FX3. Continuación Digfx Efectos digitales de muestreo o sampling Cómo guardar efectos de programasCómo copiar programas de efectos de un lugar a otro Cambio de programa diferidoDesviación de los efectos Afinar a un pitch diferente de A=440 Cómo usar el afinador tuner integradoThis page intentionally left blank Guide d’utilisation simplifié Français Guide d’installation rapide pour le BassfireFonctionnement du panneau arrière Fonctionnement du panneau avantModification des programmes d’effet La découverte des effets du BassfireDist Distorsion COMP/LIMIT Compresseur/LimiteurDrive augmente ou diminue le niveau de distorsion EQ ÉgaliseurNR Réduction du bruit CAB simulateur denceintesEffets classiques FX1, FX2, et FX3 Tonalité variable transposée à la baisse Effets classiques FX1, FX2, et FX3 SuiteLa sauvegarde des programmes d’effet Digfx Effets déchantillonage numériqueLevel Niveau Copier des programmes deffet dun emplacement à un Autre Modification du programme différéDérivation des effets Accorder à un ton autre que A=440 Utilisation de l’accordeur intégréThis page intentionally left blank Schnellaufbau des Bassfire Kurzbedienungsanleitung DeutschBedienelemente Rückseite Bedienungselemente VorderseiteVerändern von Effektprogrammen Probieren Sie die Effekte des Bassfire ausDrive erhöht oder verringert den DIST-Pegel Dist VerzerrungKlassische Effekte FX1, FX2, und FX3 NR RauschunterdrückungKlassische Effekte FX1, FX2, und FX3 Fortsetzung Level Pegel Digfx Digital Sampling-EffekteProgramme zum Abspeichern von Effekten Effektprogramme zwischen Speicherplätzen kopierenRoute Fortsetzung Umgehen der Effekte Ausschalten Verzögerter ProgrammwechselTunen auf eine andere Tonlage als A=440 Verwendung des eingebauten TunersImpostazione rapida Bassfire Manuale rapido di utilizzazione ItalianoCaratteristiche pannello posteriore Caratteristiche pannello anterioreModificare i programmi degli effetti Esplorare gli effetti del BassfireDist Distorsione COMP/LIMIT Compressore/LimitatoreDrive aumenta o diminuisce il livello di Dist EQ EqualizzatoreNR Noise Reduction Riduzione del rumore CAB Simulatore di casse acusticheEffetti Classici FX1, FX2, e FX3 Effetti Classici FX1, FX2, e FX3 Continua Digfx Effetti di campionatura digitale Memorizzazione di programmi di effettiRipristino impostazioni predefinite degli effetti Copiare i programmi di effetti da una posizione all’altraCambiamento di programma differito Deferred program change Bypassare gli effettiAccordare ad un pitch diverso da A=440 Uso del tuner incorporato