Alesis 60 quick start La découverte des effets du Bassfire, Modification des programmes d’effet

Page 25

5.Entrée auxiliaire (AUX INPUT) – Branchez un lecteur de disque compact ou un autre appareil audio dans ces prises RCA pour vous accompagner.

6.Sortie relais stéréo (STEREO LINK OUTPUT) – Utilisez un câble TS de ¼ po pour brancher cette prise à l’entrée d’un autre amplificateur pour un vrai son stéréo. Le Bassfire permet un vrai son stéréo au lieu d’un son mono standard; plusieurs des effets du Bassfire ont un meilleur son lorsque vous les écoutez en stéréo. Si vous ne possédez pas un deuxième amplificateur, vous pouvez toujours utiliser un casque d’écoute.

7.Sortie enceinte (SPEAKER OUTPUT) – Utilisez un câble TS de ¼ po pour brancher cette prise à une enceinte externe à 8 Ohm. Cependant, vous désactiverez l’enceinte interne.

À la découverte des effets du Bassfire

Imaginez avoir neuf boîtes stomp différentes à vos pieds. La section des effets du Bassefire fonctionne de la même façon : Neuf modules d’effets différents chaînés ensemble dans une séquence déterminée pas vous. Vous pouvez régler les paramètres de chacun de ces neuf modules à l’aide des boutons d’effet (EFFECT), des paramètres (VALUE) et d’attaque (DRIVE) situés à l’avant gauche du Bassfire. Vous devez d’abord vous familiariser avec les programmes d’usines.

Réglez le bouton d’effet (EFFECT) vers la gauche pour sélectionner le mode lecture (Play). Maintenant, jouez de la basse et parcourez les programmes en appuyant sur les boutons de sélection, en réglant le bouton des paramètres ou en utilisant les interrupteurs au pied branchés à l'arrière de l'appareil.

Vous entendrez des programmes avec un son pouvant varier de clair, en coeur, grunge à méchant. Si vous avez un casque d'écoute, vous devriez le brancher dans la prise casque du panneau avant pour entendre les effets en vrai stéréo.

Modification des programmes d’effet

Les effets du Bassfire ne se limitent pas aux programmes préréglés. Les pages suivantes offrent une description de tous les effets disponibles.

Une fois que vous aurez désélectionné le mode lecture (Play) à l’aide du sélecteur d’effet, vous pourrez modifier les effets. Lorsque vous modifiez un effet, le témoin DEL d’édition (EDITED) dans le bas de l’écran à droite allume. De gauche à droite, voici les options:

PLAY

Dans ce mode, l'écran d’affichage indique le numéro de programme en cours. C'est le mode qui convient pour les performances en direct typiques parce qu’il vous permet de changer facilement les programmes à l’aide des pédales.

23

Image 25
Contents Manual de inicio rápido para el usuario Español This page intentionally left blank Quick Setup for the Bassfire Rear panel operation Front panel operationModifying effects programs Exploring the Bassfire’s effectsCOMP/LIMIT Compressor/Limiter Drive increases or decreases the Dist level Dist DistortionEQ Equalizer NR Noise ReductionClassic Effects FX1, FX2, and FX3 Powerful lows that can damage certain equipmentSample Rate Decimation. Creates low-fi effects Digfx Digital Sampling EffectsStoring effects programs Restoring factory defaults for the effect settingsCopying effects programs from one location to another Deferred program change Using the built-in tunerBypassing the effects Tuning to a pitch other than A=440 This page intentionally left blank Instalación rápida del Bassfire Manual de inicio rápido para el usuario EspañolCómo operar el panel posterior Cómo operar el panel frontalCómo modificar los programas de efectos Cómo explorar los efectos del BassfireDist Distorsión COMP/LIMIT Compresión del compresor/limitadorDrive aumenta o disminuye el nivel de la distorsión EQ EcualizadorCAB Cabinet Simulator Simulador de caja acústica NR Reducción de ruidoEfectos clásicos FX1, FX2 y FX3 Efectos clásicos FX1, FX2 y FX3. Continuación Digfx Efectos digitales de muestreo o sampling Cómo guardar efectos de programasCambio de programa diferido Cómo copiar programas de efectos de un lugar a otroDesviación de los efectos Afinar a un pitch diferente de A=440 Cómo usar el afinador tuner integradoThis page intentionally left blank Guide d’utilisation simplifié Français Guide d’installation rapide pour le BassfireFonctionnement du panneau arrière Fonctionnement du panneau avantModification des programmes d’effet La découverte des effets du BassfireDist Distorsion COMP/LIMIT Compresseur/LimiteurDrive augmente ou diminue le niveau de distorsion EQ ÉgaliseurCAB simulateur denceintes NR Réduction du bruitEffets classiques FX1, FX2, et FX3 Tonalité variable transposée à la baisse Effets classiques FX1, FX2, et FX3 SuiteDigfx Effets déchantillonage numérique La sauvegarde des programmes d’effetLevel Niveau Modification du programme différé Copier des programmes deffet dun emplacement à un AutreDérivation des effets Accorder à un ton autre que A=440 Utilisation de l’accordeur intégréThis page intentionally left blank Schnellaufbau des Bassfire Kurzbedienungsanleitung DeutschBedienelemente Rückseite Bedienungselemente VorderseiteVerändern von Effektprogrammen Probieren Sie die Effekte des Bassfire ausDrive erhöht oder verringert den DIST-Pegel Dist VerzerrungKlassische Effekte FX1, FX2, und FX3 NR RauschunterdrückungKlassische Effekte FX1, FX2, und FX3 Fortsetzung Level Pegel Digfx Digital Sampling-EffekteEffektprogramme zwischen Speicherplätzen kopieren Programme zum Abspeichern von EffektenRoute Fortsetzung Umgehen der Effekte Ausschalten Verzögerter ProgrammwechselTunen auf eine andere Tonlage als A=440 Verwendung des eingebauten TunersImpostazione rapida Bassfire Manuale rapido di utilizzazione ItalianoCaratteristiche pannello posteriore Caratteristiche pannello anterioreModificare i programmi degli effetti Esplorare gli effetti del BassfireDist Distorsione COMP/LIMIT Compressore/LimitatoreDrive aumenta o diminuisce il livello di Dist EQ EqualizzatoreCAB Simulatore di casse acustiche NR Noise Reduction Riduzione del rumoreEffetti Classici FX1, FX2, e FX3 Effetti Classici FX1, FX2, e FX3 Continua Digfx Effetti di campionatura digitale Memorizzazione di programmi di effettiRipristino impostazioni predefinite degli effetti Copiare i programmi di effetti da una posizione all’altraCambiamento di programma differito Deferred program change Bypassare gli effettiAccordare ad un pitch diverso da A=440 Uso del tuner incorporato