Alesis 60 quick start Programme zum Abspeichern von Effekten, Route Fortsetzung

Page 40

ROUTE - Fortsetzung

Diese hier sollten Dies ist Reihenfolge 2, wobei FX2 und FX3 ausgetauscht wurden Sie wählen, falls Sie Aufnehmen und einen Klang erzeugen wollen, also ob Sie mehrere Effektpedale auf einmal über einen Verstärker laufen lassen.

Bei dieser Konfiguration handelt es sich um Reihenfolge 6, wobei FX2 und FX3 vertauscht wurden.

Programme zum Abspeichern von Effekten

Nachdem Sie eine Konfiguration erstellt haben, welche Ihnen gefällt, können Sie diese für zukünftige Verwendung abspeichern. Um Ihre Einstellungen abzuspeichern, drücken Sie den VALUE-Regler und drehen diesen dann, um einen Speicherplatz auszuwählen. Drücken Sie den VALUE-Regler erneut, um das Programm abzuspeichern.

Effektprogramme zwischen Speicherplätzen kopieren

Das Kopieren von Programmen ist einfach. Rufen Sie das Programm, welches Sie kopieren möchten, auf. Drücken Sie dann den VALUE-Regler, drehen Sie diesen, bis Sie einen Speicherplatz zum Abspeichern Ihrer Kopie gefunden haben und drücken Sie VALUE erneut, um das Programm auf dem neuen Speicherplatz abzuspeichern.

Wiederherstellen der vom Werk vorgegebenen

Effekteinstellungen

Wenn Sie einmal Veränderungen für ein voreingestelltes Programm abgespeichert haben, können Sie immer zu den Originaleinstellungen zurückkehren. Um in den RESTORE FACTORY PRESETS-Modus zu gelangen, halten Sie einfach den VALUE- Regler gedrückt, während Sie das Gerät einschalten und wählen dann das Programm, welches wiederhergestellt werden soll (oder ALL für alle Programme). Drücken Sie den VALUE-Regler, um Ihre Wahl zu bestätigen. Die Anzeige wird mehrmals schnell aufblinken, um anzuzeigen, dass die Wiederherstellung erfolgreich war. Jegliche von Ihnen vorgenommenen Programmänderungen werden dabei gelöscht, es ist daher unter Umständen sinnvoll, das Programm zuvor an einen anderen Speicherplatz zu kopieren.

Drehen Sie einfach den EFFECTS-Regler, um den RESTORE FACTORY PRESETS- Modus zu verlassen. Sie können den Bassfire auch aus- und dann sofort wieder einschalten, ohne irgendwelche Regler oder Tasten gedrückt zu halten, um den RESTORE FACTORY PRESETS-Modus zu verlassen.

38

Image 40
Contents Manual de inicio rápido para el usuario Español This page intentionally left blank Quick Setup for the Bassfire Front panel operation Rear panel operationModifying effects programs Exploring the Bassfire’s effectsCOMP/LIMIT Compressor/Limiter Dist Distortion Drive increases or decreases the Dist levelEQ Equalizer NR Noise ReductionPowerful lows that can damage certain equipment Classic Effects FX1, FX2, and FX3Digfx Digital Sampling Effects Sample Rate Decimation. Creates low-fi effectsStoring effects programs Restoring factory defaults for the effect settingsCopying effects programs from one location to another Deferred program change Using the built-in tunerBypassing the effects Tuning to a pitch other than A=440 This page intentionally left blank Manual de inicio rápido para el usuario Español Instalación rápida del BassfireCómo operar el panel frontal Cómo operar el panel posteriorCómo explorar los efectos del Bassfire Cómo modificar los programas de efectosCOMP/LIMIT Compresión del compresor/limitador Dist DistorsiónDrive aumenta o disminuye el nivel de la distorsión EQ EcualizadorCAB Cabinet Simulator Simulador de caja acústica NR Reducción de ruidoEfectos clásicos FX1, FX2 y FX3 Efectos clásicos FX1, FX2 y FX3. Continuación Cómo guardar efectos de programas Digfx Efectos digitales de muestreo o samplingCambio de programa diferido Cómo copiar programas de efectos de un lugar a otroDesviación de los efectos Cómo usar el afinador tuner integrado Afinar a un pitch diferente de A=440This page intentionally left blank Guide d’installation rapide pour le Bassfire Guide d’utilisation simplifié FrançaisFonctionnement du panneau avant Fonctionnement du panneau arrièreLa découverte des effets du Bassfire Modification des programmes d’effetCOMP/LIMIT Compresseur/Limiteur Dist DistorsionDrive augmente ou diminue le niveau de distorsion EQ ÉgaliseurCAB simulateur denceintes NR Réduction du bruitEffets classiques FX1, FX2, et FX3 Effets classiques FX1, FX2, et FX3 Suite Tonalité variable transposée à la baisseDigfx Effets déchantillonage numérique La sauvegarde des programmes d’effetLevel Niveau Modification du programme différé Copier des programmes deffet dun emplacement à un AutreDérivation des effets Utilisation de l’accordeur intégré Accorder à un ton autre que A=440This page intentionally left blank Kurzbedienungsanleitung Deutsch Schnellaufbau des BassfireBedienungselemente Vorderseite Bedienelemente RückseiteProbieren Sie die Effekte des Bassfire aus Verändern von EffektprogrammenDist Verzerrung Drive erhöht oder verringert den DIST-PegelNR Rauschunterdrückung Klassische Effekte FX1, FX2, und FX3Klassische Effekte FX1, FX2, und FX3 Fortsetzung Digfx Digital Sampling-Effekte Level PegelEffektprogramme zwischen Speicherplätzen kopieren Programme zum Abspeichern von EffektenRoute Fortsetzung Verzögerter Programmwechsel Umgehen der Effekte AusschaltenVerwendung des eingebauten Tuners Tunen auf eine andere Tonlage als A=440Manuale rapido di utilizzazione Italiano Impostazione rapida BassfireCaratteristiche pannello anteriore Caratteristiche pannello posterioreEsplorare gli effetti del Bassfire Modificare i programmi degli effettiCOMP/LIMIT Compressore/Limitatore Dist DistorsioneDrive aumenta o diminuisce il livello di Dist EQ EqualizzatoreCAB Simulatore di casse acustiche NR Noise Reduction Riduzione del rumoreEffetti Classici FX1, FX2, e FX3 Effetti Classici FX1, FX2, e FX3 Continua Memorizzazione di programmi di effetti Digfx Effetti di campionatura digitaleCopiare i programmi di effetti da una posizione all’altra Ripristino impostazioni predefinite degli effettiCambiamento di programma differito Deferred program change Bypassare gli effettiUso del tuner incorporato Accordare ad un pitch diverso da A=440