Alesis 60 Cómo explorar los efectos del Bassfire, Cómo modificar los programas de efectos

Page 15

muchos de los efectos excelentes de Bassfire sonarán aún mejor cuando los escuche en estéreo. Si no tiene otro amplificador, puede disfrutar de los efectos de estéreo escuchando con auriculares.

7.Salida STEREO LINK – Use un cable TS de 1/4" TS para conectar este jack a un altavoz externo de 8 ohmios. Esto desconecta el altavoz interno.

Cómo explorar los efectos del Bassfire

Imagínese tener nueve diferentes pedales tipo stompbox a sus pies. La sección de efectos del Bassfire funciona de la misma manera: hay nueve diferentes módulos de efectos encadenados juntos en una secuencia determinada por usted. Usted puede controlar los parámetros para cada uno de esos nueve módulos usando el valor de efecto [EFFECT VALUE] y botones [DRIVE] en el lado izquierdo de la parte frontal del Bassfire. Pero primero, tómese su tiempo para familiarizarse con los programas predeterminados del Bassfire.

Gire la perilla de efectos totalmente hacia la izquierda para seleccionar PLAY. Ahora, toque su bajo y explore los programas pulsando los botones «Arriba» y «Abajo» del programa, girando la perilla de valor [VALUE] o usando los footswitches opcionales fijados en la parte posterior de la unidad.

Escuchará programas que irán desde limpios en estilo de coro hasta grungy y desagradables. Si tiene un set de auriculares, va a querer enchufarlos en el jack de auriculares del panel frontal para escuchar los efectos de estéreo reales.

Cómo modificar los programas de efectos

Puede encontrar mucho más en los efectos del Bassfire que solo lo que se encuentra en los efectos predeterminados. Las siguientes páginas le proporcionarán información sobre los efectos disponibles.

Después de mover el botón EFFECT fuera de la posición PLAY, estará listo para empezar a modificar los efectos. Después de que cambie un efecto, se encenderá la luz del LED de edición en la parte derecha de la pantalla. He aquí sus opciones de derecha a izquierda:

PLAY

Aquí, la pantalla le muestra el número del programa actual. Este es el modo que debería elegir para actuaciones en vivo, ya que le permite cambiar de programa fácilmente con los pedales de pie.

Indica la letra de banco y el número de programa actual.

13

Image 15
Contents Manual de inicio rápido para el usuario Español This page intentionally left blank Quick Setup for the Bassfire Rear panel operation Front panel operationExploring the Bassfire’s effects Modifying effects programsCOMP/LIMIT Compressor/Limiter NR Noise Reduction Dist DistortionDrive increases or decreases the Dist level EQ EqualizerClassic Effects FX1, FX2, and FX3 Powerful lows that can damage certain equipmentSample Rate Decimation. Creates low-fi effects Digfx Digital Sampling EffectsRestoring factory defaults for the effect settings Storing effects programsCopying effects programs from one location to another Using the built-in tuner Deferred program changeBypassing the effects Tuning to a pitch other than A=440 This page intentionally left blank Instalación rápida del Bassfire Manual de inicio rápido para el usuario EspañolCómo operar el panel posterior Cómo operar el panel frontalCómo modificar los programas de efectos Cómo explorar los efectos del BassfireEQ Ecualizador COMP/LIMIT Compresión del compresor/limitadorDist Distorsión Drive aumenta o disminuye el nivel de la distorsiónNR Reducción de ruido CAB Cabinet Simulator Simulador de caja acústicaEfectos clásicos FX1, FX2 y FX3 Efectos clásicos FX1, FX2 y FX3. Continuación Digfx Efectos digitales de muestreo o sampling Cómo guardar efectos de programasCómo copiar programas de efectos de un lugar a otro Cambio de programa diferidoDesviación de los efectos Afinar a un pitch diferente de A=440 Cómo usar el afinador tuner integradoThis page intentionally left blank Guide d’utilisation simplifié Français Guide d’installation rapide pour le BassfireFonctionnement du panneau arrière Fonctionnement du panneau avantModification des programmes d’effet La découverte des effets du BassfireEQ Égaliseur COMP/LIMIT Compresseur/LimiteurDist Distorsion Drive augmente ou diminue le niveau de distorsionNR Réduction du bruit CAB simulateur denceintesEffets classiques FX1, FX2, et FX3 Tonalité variable transposée à la baisse Effets classiques FX1, FX2, et FX3 SuiteLa sauvegarde des programmes d’effet Digfx Effets déchantillonage numériqueLevel Niveau Copier des programmes deffet dun emplacement à un Autre Modification du programme différéDérivation des effets Accorder à un ton autre que A=440 Utilisation de l’accordeur intégréThis page intentionally left blank Schnellaufbau des Bassfire Kurzbedienungsanleitung DeutschBedienelemente Rückseite Bedienungselemente VorderseiteVerändern von Effektprogrammen Probieren Sie die Effekte des Bassfire ausDrive erhöht oder verringert den DIST-Pegel Dist VerzerrungKlassische Effekte FX1, FX2, und FX3 NR RauschunterdrückungKlassische Effekte FX1, FX2, und FX3 Fortsetzung Level Pegel Digfx Digital Sampling-EffekteProgramme zum Abspeichern von Effekten Effektprogramme zwischen Speicherplätzen kopierenRoute Fortsetzung Umgehen der Effekte Ausschalten Verzögerter ProgrammwechselTunen auf eine andere Tonlage als A=440 Verwendung des eingebauten TunersImpostazione rapida Bassfire Manuale rapido di utilizzazione ItalianoCaratteristiche pannello posteriore Caratteristiche pannello anterioreModificare i programmi degli effetti Esplorare gli effetti del BassfireEQ Equalizzatore COMP/LIMIT Compressore/LimitatoreDist Distorsione Drive aumenta o diminuisce il livello di DistNR Noise Reduction Riduzione del rumore CAB Simulatore di casse acusticheEffetti Classici FX1, FX2, e FX3 Effetti Classici FX1, FX2, e FX3 Continua Digfx Effetti di campionatura digitale Memorizzazione di programmi di effettiBypassare gli effetti Copiare i programmi di effetti da una posizione all’altraRipristino impostazioni predefinite degli effetti Cambiamento di programma differito Deferred program changeAccordare ad un pitch diverso da A=440 Uso del tuner incorporato