Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB manual Mesures DE Securite Importantes

Page 32

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

POUR EVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSEZ JUSQU’AU FOND.

ENGLISH: The apparatus shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection.

GERMAN: Das Gerät ist eine Wandsteckdose mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.

FRENCH: L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec connexion à la terre.

SPANISH: El aparato estará conectado a una toma de red eléctrica con una conexión a tierra.

ITALIAN: L’apparecchio deve essere collegato a una presa di rete con una connessione a terra protettiva.

1.L’appareil ne doit être branché qu’à une alimentation électrique de tension et fréquence marquées sur le boîtier.

2.Évitez que le cordon ne soit piétiné ou pincé, surtout au niveau des fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de l’appareil.

3.N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre,

la lame large ou la broche de mise à la terre est destinée pour votre sécurité . Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la fiche dans une prise de courant, contactez votre électricien qualifié pour qu’il remplace votre prise de courant obsolète.

4.Si la fiche d’alimentation de ce produit comprend un fusible, ce dernier ne doit être remplacé que par un fusible de valeur de rupture identique ou inférieure.

5.N’utilisez jamais un câble d’alimentation endommagé ou usé, cela peut présenter un risque grave d’exposer des tensions mortelles.

6.Débranchez l’appareil de la prise secteur s’il ne va pas être utilisé pendant une longue période.

7.Utilisez uniquement des pièces ou des accessoires recommandés par le fabricant.

NE TENTEZ PAS DE REPARER CET APPAREIL VOUS-MEME. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À UN PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Lors tout entretien ou réparation, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange agréées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine, et demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.

TOUTES LES SUBSTITUTIONS NON AUTORISEES PEUVENT RESULTER EN INCENDIE, CHOCS ELECTRIQUES OU AUTRES RISQUES.

ATTENTION POUR EVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQ’AU FOND.

Cette unité doit être entretenue par un personnel qualifié dans les cas suivants :

Le cordon ou la prise d’alimentation a été endommagée

Des objets ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil

L’unité a été exposée à la pluie ou à un liquide quelconque

L’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou sa performance s’est dégradée

L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE

Cerwin-Vega déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux normes suivantes :

La déclaration de conformité peut être obtenue auprès du représentant agréé européen à l’adresse Gibson Europe BV - Kamerlingh Onnesweg, 2 - 4131 PK Vianen - The Netherlands Tel : +31 347 32 40 10 - Fax : +31 347 32 40 15

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

32

Image 32
Contents CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB Important Safety Instructions Important Safety Instructions Regulatory Certification Introduction Unpacking & InstallationFeatures Peak LED Indicator Front Panel Controls Channel Control SectionGain Control Band Equalizer ControlsMUTE/ALT 3/4 Switch PFL SwitchPFL Indicator PAN/BAL ControlFront Panel Controls Main Control Section Ctrl Room /PHONES Control Tape in ControlMaster Send Output Level MeterPhantom Power Indicator Power IndicatorPhantom Power Switch Front Panel Controls INPUT/OUTPUT Connectors MIC JacksBalanced Line in Jacks Channel Insert I/O JackFoot Switch Jack Tape in JacksREC OUT Jacks Send JacksAC Adaptor in Connector Power SwitchRear Panel Controls Main L/R Output XLR JackUSB Audio Interface Windows USB Audio Interface Windows XP USB Audio Interface MAC OS Points to Remember Connections XLRConnections Connector and Cable Configurations Applications Home Recording Applications Live Performance Block Diagram General Specifications Output SpecificationsInput Warranty KRKWarranty This Warranty does not CoverWarranty Glossary DATGlossary InsertTable DE Mixage Audio Professionnelle Mesures DE Securite Importantes Mesures DE Securite Importantes Deballage ET Installation CaracteristiquesBoutons DU Panneau Avant Section Controle DE Canal Boutons DU Panneau Avant Section Controle DE Canal suite Bouton MUTE/ALT 3/4Bouton PFL 11. Témoin PFLBoutons DU Panneau Avant Section DE Commande Principale Bouton Ctrl Room /PHONES Bouton Tape15. Témoin PFL Sonometre DE SortieIndicateur Dalimentation Fantome Temoin DalimentationBouton Dalimentation Fantome Boutons DU Panneau Avant Connecteurs D’ENTREE/SORTIE Connecteurs D’ENTRÉE Ligne SymétriquesConnecteur D’E/S D’INSERT Canal Connecteurs D’ENTRÉE CanalConnecteurs Tape Connecteurs REC OUTConnecteurs Send Connecteur DE Commutateur a PiedBoutons DU Panneau Arriere Connecteur D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SecteurInterrupteur Dalimentation Connecteur XLR DE Sortie Main L/RInterface Audio USB Windows Interface Audio USB Windows XP Interface Audio USB MAC OS Points À Retenir Connexions Tableau a TRS 1/4 Manchon Anneau PointeConnexions Configurations DES Connecteurs ET DES Cables Applications Enregistrement À Domicile Applications Representations EN Live Schema DE Principe Spécifications Générales Entree SortieGarantie KRKGarantie suite Cette Garantie NE Couvre PASGarantie suite Glossaire DATGlossaire suite InsertMesa DE Mezclas Profesional Instrucciones DE Seguridad Importantes Certificación Reglamentaria Características IntroducciónDesembalaje E Instalación Controles DEL Panel Frontal Sección DE Control DE Canales Control PAN / BAL Interruptor MUTE/ALT 3/4Interruptor PFL Indicador PFLControles DEL Panel Frontal Sección DE Control Principal Control ‘HEADPHONE/CTRL ROOM’ Control ‘TAPE IN’14. ‘MASTER SEND’ Medidor DEL Nivel DE SalidaIndicador DE Alimentación Fantasma Indicador Encendido ‘POWER’Interruptor DE Corriente Fantasma ‘PHANTOM’ Controles DEL Panel Frontal Conectores DE ENTRADA/SALIDA Conector ‘FOOT SWITCH’ Conectores ‘TAPE IN’Conectores ‘REC OUT’ Conectores ‘SEND’Interruptor DE Encendido ‘POWER’ Controles DEL Panel TraseroConector Eléctrico ‘AC Adaptor IN’ Puerto USBInterfaz DE Audio USB Windows Interfaz DE Audio USB Windows XP Interfaz DE Audio USB MAC OS Puntos Para Recordar Conexiones XLRConexiones Configuraciones DEL Conector Y Cable Aplicaciones Grabaciones Domésticas Aplicaciones Actuaciones EN Directo Diagrama DE Bloques ‘CONTROL ROOM’ Especificaciones GeneralesROOM’ Salida EspecificacionesEntrada Garantía KRKSurjan Como Relación DE Cualquiera DE LOS Casos Anteriores Garantía continuaciónEsta Garantía no Cubre Garantía continuación Glosario DATGlosario continuación PFLProfessionellen AUDIO-MIXER Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Merkmale Auspacken u. InstallationEinführung Bedienelemente Gerätevorderseite KANAL-KONTROLLABSCHNITT PEAK-LED-ANZEIGEGAIN-REGLER BAND-EQUALIZER-REGLERPAN/BAL-REGLER MUTE/ALT 3/4-TASTEPFL-TASTE PFL-ANZEIGEBedienelemente Gerätevorderseite MAIN-REGLERABSCHNITT Ctrl ROOM/PHONES-REGLER Tape IN-REGLERAusgangspegelanzeige Stereo RETURN-REGLER * AUX-REGLERPHANTOMSPEISUNGS-ANZEIGE BetriebsanzeigePhantomspeisungstaste Bedienelemente Gerätevorderseite EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE MIC-BUCHSENSymmetrische Line IN-EINGANGSBUCHSEN KANAL-INSERT I/O-BUCHSETape IN-BUCHSEN REC OUT-BUCHSENSEND-BUCHSEN FussschalterbuchsePOWER-SCHALTER Bedienelemente AUF DER GeräterückseiteNETZADAPTER-EINGANGSANSCHLUSS Main L/R-AUSGANGSBUCHSEN XLRUSB-AUDIOSCHNITTSTELLE Windows USB-AUDIOSCHNITTSTELLE Windows XP USB-AUDIOSCHNITTSTELLE MAC OS Wichtige Punkte Anschlüsse Tabelle a 6,3 mm TRS Mantel Ring SpitzeAnschlüsse Verbinder UND Kabelkonfigurationen Setupverfahren Anwendungen HEIM-AUFNAHMEAnwendungen LIVE-PERFORMANCE 106 Allgemeine Technische Daten RoomAusgang Technische DatenEingang 109 Garantie Fortsetzung Diese Garantie Deckt Folgendes Nicht AB111 Glossar Relativ zu 0,775V RMS istPhase Glossar FortsetzungRemarques Notas Hinweise 115 CVM-1224FXUSB, CVM-1624FXUSB REV C 2012 CERWIN-VEGA, LLC