Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB manual Certificación Reglamentaria

Page 60

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PARA EVITAR CHOQUES DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA LA TOMA DE CORRIENTE E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.

ENGLISH: The apparatus shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection.

GERMAN: Das Gerät ist eine Wandsteckdose mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.

FRENCH: L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec connexion à la terre.

SPANISH: El aparato estará conectado a una toma de red eléctrica con una conexión a tierra.

ITALIAN: L’apparecchio deve essere collegato a una presa di rete con una connessione a terra protettiva.

1.La unidad y la fuente de alimentación deben conectarse solamente a una toma de corriente cuya tensión y frecuencia sean las indicadas en la carcasa del equipo.

2.Proteja el cable de alimentación evitando que se le pise o se dañe, principalmente en los enchufes, en las tomas de corriente y en los puntos donde emerge del equipo.

3.No elimine la característica de protección de los enchufes polarizados ni del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos láminas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para conexión a tierra.

La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no sirve en su toma de corriente, consulte un electricista cualificado para realizar la sustitución de la toma de corriente obsoleta.

4.Si el enchufe de alimentación que acompaña a este producto incluye un fusible, entonces debe sustituirse solamente con un fusible de valor nominal idéntico o inferior.

5.Nunca use un cable de alimentación dañado o roto, esto puede introducir serios riesgos de exposición a tensiones mortales.

6.El cable de la fuente de alimentación de la unidad debe desenchufarse de la toma de corriente cuando no se vaya a usar durante largos períodos de tiempo.

7.Conecte a la unidad solamente accesorios especificados por el fabricante.

NO INTENTE ABRIR ESTA UNIDAD NI REPARARLA USTED MISMO. PARA TODO TIPO DE MANTENIMIENTO CONSULTE A PERSONAL CALIFICADO EN ESTOS TRABAJOS.

Al terminar cualquier servicio o reparación, solicite la certificación de que sólo se utilizaron Piezas de Repuesto Autorizadas por la Fábrica con las mismas especificaciones que los originales y de que se hayan realizado las comprobaciones de seguridad de rutina para garantizar que el equipamiento esté operando en condiciones seguras. La unidad debe ser reparada por personal de servicio cualificado cuando:

LAS SUSTITUCIONES CON COMPONENTES NO AUTORIZADOS PUEDEN DAR COMO RESULTADO INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y OTROS RIESGOS.

ATTENTION POUR …VITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUíAU FOND.

La unidad debe ser reparada por personal de servicio cualificado cuando: Hayan sido dañados el cable de alimentación o el enchufe

Hayan caído objetos o se haya derramado líquido dentro de la unidad La unidad haya sido expuesta a la lluvia o a líquidos de cualquier clase

La unidad no parezca estar funcionando con normalidad o exhiba un cambio marcado en su rendimiento El dispositivo se haya caído o la carcasa haya sufrido daños.

CERTIFICACIÓN REGLAMENTARIA

Cerwin-Vega declara bajo su responsabilidad que este producto, con el cual se relaciona esta declaración, está en conformidad con las siguientes normas:

Las Declaraciones de Conformidad pueden obtenerse en Gibson Europe BV - Kamerlingh Onnesweg, 2 - 4131 PK Vianen - The Netherlands Tel : +31 347 32 40 10 - Fax : +31 347 32 40 15

60

Image 60
Contents CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB Important Safety Instructions Important Safety Instructions Regulatory Certification Unpacking & Installation FeaturesIntroduction Peak LED Indicator Front Panel Controls Channel Control SectionGain Control Band Equalizer ControlsMUTE/ALT 3/4 Switch PFL SwitchPFL Indicator PAN/BAL ControlFront Panel Controls Main Control Section Ctrl Room /PHONES Control Tape in ControlMaster Send Output Level MeterPower Indicator Phantom Power SwitchPhantom Power Indicator Front Panel Controls INPUT/OUTPUT Connectors MIC JacksBalanced Line in Jacks Channel Insert I/O JackFoot Switch Jack Tape in JacksREC OUT Jacks Send JacksAC Adaptor in Connector Power SwitchRear Panel Controls Main L/R Output XLR JackUSB Audio Interface Windows USB Audio Interface Windows XP USB Audio Interface MAC OS Points to Remember Connections XLRConnections Connector and Cable Configurations Applications Home Recording Applications Live Performance Block Diagram General Specifications Specifications InputOutput Warranty KRKWarranty This Warranty does not CoverWarranty Glossary DATGlossary InsertTable DE Mixage Audio Professionnelle Mesures DE Securite Importantes Mesures DE Securite Importantes Deballage ET Installation CaracteristiquesBoutons DU Panneau Avant Section Controle DE Canal Boutons DU Panneau Avant Section Controle DE Canal suite Bouton MUTE/ALT 3/4Bouton PFL 11. Témoin PFLBoutons DU Panneau Avant Section DE Commande Principale Bouton Ctrl Room /PHONES Bouton Tape15. Témoin PFL Sonometre DE SortieTemoin Dalimentation Bouton Dalimentation FantomeIndicateur Dalimentation Fantome Boutons DU Panneau Avant Connecteurs D’ENTREE/SORTIE Connecteurs D’ENTRÉE Ligne SymétriquesConnecteur D’E/S D’INSERT Canal Connecteurs D’ENTRÉE CanalConnecteurs Tape Connecteurs REC OUTConnecteurs Send Connecteur DE Commutateur a PiedBoutons DU Panneau Arriere Connecteur D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SecteurInterrupteur Dalimentation Connecteur XLR DE Sortie Main L/RInterface Audio USB Windows Interface Audio USB Windows XP Interface Audio USB MAC OS Points À Retenir Connexions Tableau a TRS 1/4 Manchon Anneau PointeConnexions Configurations DES Connecteurs ET DES Cables Applications Enregistrement À Domicile Applications Representations EN Live Schema DE Principe Spécifications Générales Entree SortieGarantie KRKGarantie suite Cette Garantie NE Couvre PASGarantie suite Glossaire DATGlossaire suite InsertMesa DE Mezclas Profesional Instrucciones DE Seguridad Importantes Certificación Reglamentaria Introducción Desembalaje E InstalaciónCaracterísticas Controles DEL Panel Frontal Sección DE Control DE Canales Control PAN / BAL Interruptor MUTE/ALT 3/4Interruptor PFL Indicador PFLControles DEL Panel Frontal Sección DE Control Principal Control ‘HEADPHONE/CTRL ROOM’ Control ‘TAPE IN’14. ‘MASTER SEND’ Medidor DEL Nivel DE SalidaIndicador Encendido ‘POWER’ Interruptor DE Corriente Fantasma ‘PHANTOM’Indicador DE Alimentación Fantasma Controles DEL Panel Frontal Conectores DE ENTRADA/SALIDA Conector ‘FOOT SWITCH’ Conectores ‘TAPE IN’Conectores ‘REC OUT’ Conectores ‘SEND’Interruptor DE Encendido ‘POWER’ Controles DEL Panel TraseroConector Eléctrico ‘AC Adaptor IN’ Puerto USBInterfaz DE Audio USB Windows Interfaz DE Audio USB Windows XP Interfaz DE Audio USB MAC OS Puntos Para Recordar Conexiones XLRConexiones Configuraciones DEL Conector Y Cable Aplicaciones Grabaciones Domésticas Aplicaciones Actuaciones EN Directo Diagrama DE Bloques Especificaciones Generales ROOM’‘CONTROL ROOM’ Especificaciones EntradaSalida Garantía KRKGarantía continuación Esta Garantía no CubreSurjan Como Relación DE Cualquiera DE LOS Casos Anteriores Garantía continuación Glosario DATGlosario continuación PFLProfessionellen AUDIO-MIXER Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Auspacken u. Installation EinführungMerkmale Bedienelemente Gerätevorderseite KANAL-KONTROLLABSCHNITT PEAK-LED-ANZEIGEGAIN-REGLER BAND-EQUALIZER-REGLERPAN/BAL-REGLER MUTE/ALT 3/4-TASTEPFL-TASTE PFL-ANZEIGEBedienelemente Gerätevorderseite MAIN-REGLERABSCHNITT Ctrl ROOM/PHONES-REGLER Tape IN-REGLERAusgangspegelanzeige Stereo RETURN-REGLER * AUX-REGLERBetriebsanzeige PhantomspeisungstastePHANTOMSPEISUNGS-ANZEIGE Bedienelemente Gerätevorderseite EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE MIC-BUCHSENSymmetrische Line IN-EINGANGSBUCHSEN KANAL-INSERT I/O-BUCHSETape IN-BUCHSEN REC OUT-BUCHSENSEND-BUCHSEN FussschalterbuchsePOWER-SCHALTER Bedienelemente AUF DER GeräterückseiteNETZADAPTER-EINGANGSANSCHLUSS Main L/R-AUSGANGSBUCHSEN XLRUSB-AUDIOSCHNITTSTELLE Windows USB-AUDIOSCHNITTSTELLE Windows XP USB-AUDIOSCHNITTSTELLE MAC OS Wichtige Punkte Anschlüsse Tabelle a 6,3 mm TRS Mantel Ring SpitzeAnschlüsse Verbinder UND Kabelkonfigurationen Setupverfahren Anwendungen HEIM-AUFNAHMEAnwendungen LIVE-PERFORMANCE 106 Allgemeine Technische Daten RoomTechnische Daten EingangAusgang 109 Garantie Fortsetzung Diese Garantie Deckt Folgendes Nicht AB111 Glossar Relativ zu 0,775V RMS istPhase Glossar FortsetzungRemarques Notas Hinweise 115 CVM-1224FXUSB, CVM-1624FXUSB REV C 2012 CERWIN-VEGA, LLC