Cerwin-Vega CVM-1224FXUSB manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 88

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG. UM ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STROMVERSORGUNGSSTECKER VOLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE..

ENGLISH: The apparatus shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection.

GERMAN: Das Gerät ist eine Wandsteckdose mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.

FRENCH: L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec connexion à la terre.

SPANISH: El aparato estará conectado a una toma de red eléctrica con una conexión a tierra.

ITALIAN: L’apparecchio deve essere collegato a una presa di rete con una connessione a terra protettiva.

1.Das Gerät und das Netzteil dürfen nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Gehäuse übereinstimmt.

2.Schützen Sie das Netzkabel, dass möglichst nicht darauf getreten und dass es nicht eingeklemmt wird. Besondere Vorsicht sollte man bei Netzsteckern, Steckdosen und an der Ausgangsstelle im Gerät walten lassen.

3.Nicht die Sicherheiten des polarisierten oder geerdeten Steckers außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, wobei der eine breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Stift oder der dritte Erdungsstift ist für Ihre Sicherheit gedacht. Wenn der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker die veraltete Steckdose auszuwechseln.

4.Wenn der Netzstecker, der dieses Produkt mit Strom versorgt, eine Sicherung enthält, dann darf diese nur durch eine Sicherung mit der gleichen oder einer niedrigeren Leistung ersetzt werden.

5.Verwenden Sie niemals ein beschädigtes oder durchgescheuertes Netzkabel Sie könnten sich lebensgefährlichen Spannungen aussetzen.

6.Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

7.Nur Befestigungs- und Zubehörteile verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden.

VERSUCHEN SIE NICHT DAS GERÄT SELBST ZU WARTEN. REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.

Verlangen Sie nach Abschluss der Wartungs- und Reparaturarbeiten eine Zusicherung, dass ausschließlich vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwendet wurden, welche die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile besitzen und das Sicherheitsprüfungen durchführt wurde, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.

AUSTAUSCH MIT NICHT ZUGELASSENEN ERSATZTEILEN KANN ZU FEUER, STROMSCHLAG ODER ANDEREN GEFÄHRDUNGEN FÜHREN.

ATTENTION POUR EVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem Personal gewartet werden: Das Netzkabel oder der Stecker wurde beschädigt.

es sind Gegenstände oder Wasser in das Gerät eingedrungen. das Gerät wurde Regen oder Flüssigkeiten ausgesetzt.

Es scheint, dass das Gerät nicht richtig funktioniert oder eine deutliche Leistungsänderung aufweist. Das Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse ist beschädigt.

Cerwin-Vega erklärt unter unserer alleinigen Verantwortung, dass dieses Produkt, auf das sich die Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt:

Die Konformitätserklärung kann schriftlich angefordert werden, wenn Sie einen Brief an folgende Adresse richten: Gibson Europe BV

-Kamerlingh Onnesweg, 2 - 4131 PK Vianen - The Netherlands Tel : +31 347 32 40 10 - Fax : +31 347 32 40 15

88

Image 88
Contents CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB Important Safety Instructions Important Safety Instructions Regulatory Certification Features Unpacking & InstallationIntroduction Peak LED Indicator Front Panel Controls Channel Control SectionGain Control Band Equalizer ControlsMUTE/ALT 3/4 Switch PFL SwitchPFL Indicator PAN/BAL ControlFront Panel Controls Main Control Section Ctrl Room /PHONES Control Tape in ControlMaster Send Output Level MeterPhantom Power Switch Power IndicatorPhantom Power Indicator Front Panel Controls INPUT/OUTPUT Connectors MIC JacksBalanced Line in Jacks Channel Insert I/O JackFoot Switch Jack Tape in JacksREC OUT Jacks Send JacksAC Adaptor in Connector Power SwitchRear Panel Controls Main L/R Output XLR JackUSB Audio Interface Windows USB Audio Interface Windows XP USB Audio Interface MAC OS Points to Remember Connections XLRConnections Connector and Cable Configurations Applications Home Recording Applications Live Performance Block Diagram General Specifications Input SpecificationsOutput Warranty KRKWarranty This Warranty does not CoverWarranty Glossary DATGlossary InsertTable DE Mixage Audio Professionnelle Mesures DE Securite Importantes Mesures DE Securite Importantes Deballage ET Installation CaracteristiquesBoutons DU Panneau Avant Section Controle DE Canal Boutons DU Panneau Avant Section Controle DE Canal suite Bouton MUTE/ALT 3/4Bouton PFL 11. Témoin PFLBoutons DU Panneau Avant Section DE Commande Principale Bouton Ctrl Room /PHONES Bouton Tape15. Témoin PFL Sonometre DE SortieBouton Dalimentation Fantome Temoin DalimentationIndicateur Dalimentation Fantome Boutons DU Panneau Avant Connecteurs D’ENTREE/SORTIE Connecteurs D’ENTRÉE Ligne SymétriquesConnecteur D’E/S D’INSERT Canal Connecteurs D’ENTRÉE CanalConnecteurs Tape Connecteurs REC OUTConnecteurs Send Connecteur DE Commutateur a PiedBoutons DU Panneau Arriere Connecteur D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SecteurInterrupteur Dalimentation Connecteur XLR DE Sortie Main L/RInterface Audio USB Windows Interface Audio USB Windows XP Interface Audio USB MAC OS Points À Retenir Connexions Tableau a TRS 1/4 Manchon Anneau PointeConnexions Configurations DES Connecteurs ET DES Cables Applications Enregistrement À Domicile Applications Representations EN Live Schema DE Principe Spécifications Générales Entree SortieGarantie KRKGarantie suite Cette Garantie NE Couvre PASGarantie suite Glossaire DATGlossaire suite InsertMesa DE Mezclas Profesional Instrucciones DE Seguridad Importantes Certificación Reglamentaria Desembalaje E Instalación IntroducciónCaracterísticas Controles DEL Panel Frontal Sección DE Control DE Canales Control PAN / BAL Interruptor MUTE/ALT 3/4Interruptor PFL Indicador PFLControles DEL Panel Frontal Sección DE Control Principal Control ‘HEADPHONE/CTRL ROOM’ Control ‘TAPE IN’14. ‘MASTER SEND’ Medidor DEL Nivel DE SalidaInterruptor DE Corriente Fantasma ‘PHANTOM’ Indicador Encendido ‘POWER’Indicador DE Alimentación Fantasma Controles DEL Panel Frontal Conectores DE ENTRADA/SALIDA Conector ‘FOOT SWITCH’ Conectores ‘TAPE IN’Conectores ‘REC OUT’ Conectores ‘SEND’Interruptor DE Encendido ‘POWER’ Controles DEL Panel TraseroConector Eléctrico ‘AC Adaptor IN’ Puerto USBInterfaz DE Audio USB Windows Interfaz DE Audio USB Windows XP Interfaz DE Audio USB MAC OS Puntos Para Recordar Conexiones XLRConexiones Configuraciones DEL Conector Y Cable Aplicaciones Grabaciones Domésticas Aplicaciones Actuaciones EN Directo Diagrama DE Bloques ROOM’ Especificaciones Generales‘CONTROL ROOM’ Entrada EspecificacionesSalida Garantía KRKEsta Garantía no Cubre Garantía continuaciónSurjan Como Relación DE Cualquiera DE LOS Casos Anteriores Garantía continuación Glosario DATGlosario continuación PFLProfessionellen AUDIO-MIXER Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Einführung Auspacken u. InstallationMerkmale Bedienelemente Gerätevorderseite KANAL-KONTROLLABSCHNITT PEAK-LED-ANZEIGEGAIN-REGLER BAND-EQUALIZER-REGLERPAN/BAL-REGLER MUTE/ALT 3/4-TASTEPFL-TASTE PFL-ANZEIGEBedienelemente Gerätevorderseite MAIN-REGLERABSCHNITT Ctrl ROOM/PHONES-REGLER Tape IN-REGLERAusgangspegelanzeige Stereo RETURN-REGLER * AUX-REGLERPhantomspeisungstaste BetriebsanzeigePHANTOMSPEISUNGS-ANZEIGE Bedienelemente Gerätevorderseite EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE MIC-BUCHSENSymmetrische Line IN-EINGANGSBUCHSEN KANAL-INSERT I/O-BUCHSETape IN-BUCHSEN REC OUT-BUCHSENSEND-BUCHSEN FussschalterbuchsePOWER-SCHALTER Bedienelemente AUF DER GeräterückseiteNETZADAPTER-EINGANGSANSCHLUSS Main L/R-AUSGANGSBUCHSEN XLRUSB-AUDIOSCHNITTSTELLE Windows USB-AUDIOSCHNITTSTELLE Windows XP USB-AUDIOSCHNITTSTELLE MAC OS Wichtige Punkte Anschlüsse Tabelle a 6,3 mm TRS Mantel Ring SpitzeAnschlüsse Verbinder UND Kabelkonfigurationen Setupverfahren Anwendungen HEIM-AUFNAHMEAnwendungen LIVE-PERFORMANCE 106 Allgemeine Technische Daten RoomEingang Technische DatenAusgang 109 Garantie Fortsetzung Diese Garantie Deckt Folgendes Nicht AB111 Glossar Relativ zu 0,775V RMS istPhase Glossar FortsetzungRemarques Notas Hinweise 115 CVM-1224FXUSB, CVM-1624FXUSB REV C 2012 CERWIN-VEGA, LLC