Peavey 9/0180305014, 112/212 EFX operation manual PRECAUCIONRiesgo de descarga eléctrica ¡NO Abrir

Page 2

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais- lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.

PRECAUCION:Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!

PRECAUCION:Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA:Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.

ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce

manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

2

Image 2
Contents Page PRECAUCIONRiesgo de descarga eléctrica ¡NO Abrir 112 EFX FeaturesTranstube EFX Amplifiers 212 EFXFeatures and Controls Post Gain EFX AdjustLead Channel EQ Channel SelectBack Panel Power SwitchIEC Connector 112 EFX 212 EFXPower AMP Remote Switch ConnectorGround Polarity Switch Headphone JackPreset Select Mode FootswitchMode Select EFX Select ModeTweak ADJ Parameters Tweak FeaturesCreating and Storing a Custom Preset Suggested Settings Transtube EFX Block Diagram CleanEFX Specifications Preamp SectionPreamp Output Transtube EFX Amplificadores CaracterísticasControles Y Caracterísiticas Selector DE Canal EQ DEL Canal LíderPost Ganancia Ajuste DE EfectoConectador IEC Interruptor DE CorrientePanel Trasero Cable DE Corriente Domestico EN EeuuInterruptor DE Cambio DE Polaridad Conectador DE AuricularesCircuíto DE Efectos Conectador DE Parlante ExternoSelección DE Modo Modo DE Selección DE PresetsPedalera Modo DE Selcción DE EfectosParámetros DE Cambio Características DE CambiosCreando Y Salvando UN Preset Personalizado Page Especificaciones DEL EFX Preamp Low Gain Input Transtube EFX Amplificateur CaracteristiquesCommutateur Modern / Vintage Caracteristiques ET ControlesPanneau Avant Entree High Gain EQ Canal ClairResonance Switch *212 Uniquement Parametres EFX ADJConnecteur Pedalier Panneau ArriereConnecteur IEC Prise Casque D’ECOUTEBoucle D’EFFETS Ground Polarity Switch Sortie HAUT-PARLEUR ExterneEntree Power AMP Sortie PreampPedalier Mode Preset SelectMode EFX Select Trucs ET Astuces Parametres SecondairesEFX Specifications Preamp Low Gain Input TRANSTUBE-VERSTÄRKER MerkmaleInput LOW Gain *Nur Funktionen UND ReglerVorderseite Input High Gain MODERN/VINTAGE-SCHALTERPresence *Nur RESONANCE-SCHALTER *NurIEC-STECKER NetzschalterRückseite WECHSELSTROM-NETZKABEL FÜR DIE USAERDUNGSPOLARITÄT-SCHALTER KopfhörerklinkeEffektschleife EFX SELECT-MODUS Preset SELECT-MODUSFussschalter Erstellen UND Speichern Persönlicher Presets Funktionen ZUR Feineinstellung TweaksPage EFX Specifications Preamp Low Gain Input Page Page Page Important Safety Instructions Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80305014