Char-Broil 463436214 manual ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado, Vis à métaux ¼-20 × 1-1/2 po Qté

Page 27

ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADO

NOTE: DO NOT over tighten screws and washers that come into contact with porcelain coated surfaces. Over tightening may cause the porcelain coating to crack and break, resulting in exposed metal that will be prone to rust.

REMARQUE: NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au revêtement en porcelaine. Un serrage excessif peut fissurer ou briser le revêtement en porcelaine, entraînant l'exposition du métal qui pourrait rouiller.

Nota: NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana. Si los aprieta demasiado, se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará expuesto el metal al proceso de oxidación.

1

#31

#32

A

#35

A

1/4-20X1-1/2" Screw

Qty: 4

Vis à métaux ¼-20 × 1-1/2 po

Qté. 4

Tornillo para metales

de 1/4-20 x 1-1/2"

Cant. 4

#30

B

1/4-20 Flange Nut

Qty: 4

Écrou à embase ¼-20

Qté. 4

Tuerca con brida de 1/4-20

Cant. 4

B

27

Image 27
Contents 463436214 Grease Fires Lava Rock / Briquettes Temperature Convective Grills onlyFood Safety First Time UseGeneral Cleaning Internal Meat TemperaturesUsda Recommended Safe Minimum Internal Temperatures Why Clean?LP Liquefied Petroleum Gas Connecting Regulator to the LP CylinderLP Cylinder Removal, Transport and Storage LP CylinderFor Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury Leak Testing Valves, Hose and RegulatorSafety Tips Ignitor LightingSideburner Match Lighting General Grill CleaningCleaning the Burner Assembly Sideburner Ignitor LightingItems Manufacturer will not PAY for Limited WarrantyAvertissement Symboles de sécuritéMesures de sécurité pendant linstallation Table DES MatièresCuisson directe Première utilisationPierres de lave et briquettes Tpréchauffage de votre grilUstensiles Température interne de la viandeMarinades et épices à frotter BrochesÉchange de réservoir de GPL Démontage, transport et entreposage du réservoir de gazRéservoir de gaz Remplissage du réservoir de GPLAllumage Essai détanchéité des valves, des tuyaux et du régulateurConsignes de sécurité Résidents dappartementsVérification du réglage de la flamme Allumage du brûleur latéralNettoyage de lassemblage du brûleur Allumage avec une allumette du brûleur latéralÉléments NON Remboursés PAR LE Fabricant Garantie LimitéeMedidas de seguridad para la instalación Índice DE MateriasSímbolos de seguridad Si siente olor a gasCómo calentar la parrilla Cuando la use por primera vezPiedras de lava / briquetas Temperatura Sólo convectiva ParrillasUsda Temperaturas Internas Mínimas Seguras Recomendadas BrochetasTodo lo que necesite para cocinar a la parrilla Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Carga de los tanques de gas propanoCambio del tanque de gas Tanque de gas propanoConsejos de seguridad Cómo usar el encendedorEncendido con fósforos Cómo guardar su parrilla Cómo limpiar la unidad del quemadorAbra la tapa del quemador lateral EL Fabricante no Pagará LOS Siguientes Rubros Garantía LimitadaNot Pictured Parts ListDescription Key Qty DescriptionListe DES Pièces Réf Qté DescriptionNON illustré Lista DE Partes Clave Cant. DescripciónNo se ilustra #11 ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado Vis à métaux ¼-20 × 1-1/2 po QtéÉcrou à embase ¼-20 Qté 1ST 2NDVis à tôle nº 8 × 3/8 po Qté Vis à métaux ¼-20 × 1/2 po Qté Rondelle dessieu QtéTige de fixation Qté Pallier de roue Qté#33 #40 #34 Vis à métal 1/4-20×½ po Qté Serrez les vis Vis à tôle nº 8×3/8 po Qté#21 Écrou à oreilles nº Qté 4TH 3RD5TH Vis à métaux nº 8-32×3/8 po QtéPile AA Advertencia See GAS Issues TroubleshootingTroubleshooting Electronic Ignition TroubleshootingRelatifs AU GAZ » Problèmes Relatifs AU GAZProblèmes Électriques Allumage ÉlectroniqueSection Dépannage suiteLea Problemas DE GAS Resolución de problemasProblemas DE GAS Problemas DE ElectricidadSección Resolución de problemas Encendido electrónico