Char-Broil 463436214 manual #33 #40 #34

Page 30

5

#33

#40

#33

#40

#34

#40

#34

30

Image 30
Contents 463436214 Grease Fires First Time Use Temperature Convective Grills onlyFood Safety Lava Rock / BriquettesWhy Clean? Internal Meat TemperaturesUsda Recommended Safe Minimum Internal Temperatures General CleaningLP Cylinder Connecting Regulator to the LP CylinderLP Cylinder Removal, Transport and Storage LP Liquefied Petroleum GasIgnitor Lighting Leak Testing Valves, Hose and RegulatorSafety Tips For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious InjurySideburner Ignitor Lighting General Grill CleaningCleaning the Burner Assembly Sideburner Match LightingLimited Warranty Items Manufacturer will not PAY forTable DES Matières Symboles de sécuritéMesures de sécurité pendant linstallation AvertissementTpréchauffage de votre gril Première utilisationPierres de lave et briquettes Cuisson directeBroches Température interne de la viandeMarinades et épices à frotter UstensilesRemplissage du réservoir de GPL Démontage, transport et entreposage du réservoir de gazRéservoir de gaz Échange de réservoir de GPLRésidents dappartements Essai détanchéité des valves, des tuyaux et du régulateurConsignes de sécurité AllumageAllumage avec une allumette du brûleur latéral Allumage du brûleur latéralNettoyage de lassemblage du brûleur Vérification du réglage de la flammeGarantie Limitée Éléments NON Remboursés PAR LE FabricantSi siente olor a gas Índice DE MateriasSímbolos de seguridad Medidas de seguridad para la instalaciónTemperatura Sólo convectiva Parrillas Cuando la use por primera vezPiedras de lava / briquetas Cómo calentar la parrillaUsda Temperaturas Internas Mínimas Seguras Recomendadas BrochetasTodo lo que necesite para cocinar a la parrilla Tanque de gas propano Carga de los tanques de gas propanoCambio del tanque de gas Prueba para detectar fugas del tanque de gas propanoConsejos de seguridad Cómo usar el encendedorEncendido con fósforos Cómo guardar su parrilla Cómo limpiar la unidad del quemadorAbra la tapa del quemador lateral Garantía Limitada EL Fabricante no Pagará LOS Siguientes RubrosKey Qty Description Parts ListDescription Not PicturedListe DES Pièces Réf Qté DescriptionNON illustré Lista DE Partes Clave Cant. DescripciónNo se ilustra #11 ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ Armado Vis à métaux ¼-20 × 1-1/2 po Qté Écrou à embase ¼-20 Qté 1ST 2NDVis à tôle nº 8 × 3/8 po Qté Pallier de roue Qté Rondelle dessieu QtéTige de fixation Qté Vis à métaux ¼-20 × 1/2 po Qté#33 #40 #34 Vis à métal 1/4-20×½ po Qté Vis à tôle nº 8×3/8 po Qté Serrez les vis#21 Vis à métaux nº 8-32×3/8 po Qté 4TH 3RD5TH Écrou à oreilles nº QtéPile AA Advertencia Troubleshooting See GAS IssuesTroubleshooting Troubleshooting Electronic IgnitionAllumage Électronique Problèmes Relatifs AU GAZProblèmes Électriques Relatifs AU GAZ »Dépannage suite SectionProblemas DE Electricidad Resolución de problemasProblemas DE GAS Lea Problemas DE GASResolución de problemas Encendido electrónico Sección