Ducane 3200 owner manual Peligros Y Advertencias

Page 25

PELIGROS Y ADVERTENCIAS

PELIGRO

De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad.

ADVERTENCIAS

No levante la barbacoa utilizando el panel de control como asa. El hacerlo pudiera dañar los componentes eléctricos y de manejo del gas. Daños a los componentes eléctricos y de manejo del gas pudieran resultar en lesiones corporales graves e incluso la muerte, además de daños a la propiedad.

No almacenar el cilindro de propano líquido desconectado o el de repuesto debajo o cerca de la parrilla.

El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor seguir cuidadosamente las instrucciones en este manual.

Después de un tiempo almacenado o de estar en desuso, la parrilla de gas Ducane® debe ser revisada para fugas de gas y obstrucciones de hornillas antes de ser usada. Ver instrucciones en este manual para los procedimientos correctos.

No use la parrilla de gas Ducane® si hay una fuga de gas. No use una llama para revisar si hay una fuga de gas.

El material combustible nunca debe estar a menos de 0.61 metros (24 pulgadas) de la parte de arriba, la parte de abajo, la parte de atrás, ni los lados de la parrilla de gas Ducane®.

No coloque ningún tipo de cubierta sobre la parrilla, ni nada inflamable sobre ella, ni en su espacio de almacenamiento debajo de la parrilla.

Su parrilla de gas Ducane® nunca debe ser usado por los niños. Sus partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños alejados cuando la parrilla esté en uso.

Debe tener mucha precaución mientras use su parrilla de gas Ducane®; estará caliente mientras cocine o limpie la parrilla.Y nunca debe estar desatendida o ser movida cuando esté en uso.

En caso de que una hornilla se apague mientras esté en uso, cierre todas las válvulas de gas, abra la tapa y espere 5 minutos antes de intentar encender nuevamente la parrilla siguiendo las instrucciones para encender.

No use carbón ni piedras volcánicas en su parrilla de gas Ducane®.

No se incline sobre la parrilla abierta ni ponga las manos ni los dedos sobre el borde del área de cocinar o la caja de hornillas.

Si llegase ocurrir un fuego de grasa, apague todas las hornillas y deje la tapa cerrada hasta que se apague el fuego.

No aumentar de tamaño los orificios de las válvulas ni de los tubos de hornillas mientras esté limpiando las válvulas o las hornillas.

Debe limpiarse a fondo la parrilla de gas Ducane® con cierta regularidad.

El gas propano líquido no es lo mismo que el gas natural. Intentar una conversión o usar gas natural en una unidad de gas propano líquido o usar gas propano líquido en una unidad de gas natural es peligroso

y anulará su garantía.

No intente desconectar ningún acoplamiento de gas ni conexión de gas mientras la parrilla esté en uso. Use guantes resistentes al calor mientras usa la parrilla.

Mantenga cualquier cable de corriente y manguera de combustible lejos de cualquier superficie caliente.

Los residuos y cualquier material producido por la combustión mientras se usa este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California de causar cáncer, defectos de nacimiento

u otras lesiones reproductivas.

No use esta parrilla sin que todas sus partes estén en su lugar. La unidad debe estar apropiadamente ensamblada siguiendo las instrucciones delineadas por la “Guía de Ensamblaje”.

Los subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

No construya este modelo de barbacoa en ninguna construcción en la que la barbacoa esté incorporada de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.

Propuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia quimica conocida por el estado de California como causante de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños reproductivos. (Lávese las manos después de manipular este producto.)

SOLAMENTE PARA UNIDADES DE GAS PROPANO LÍQUIDO: Use el regulador que viene incluido con su parrilla Ducane®.

No intente desconectar el regulador de gas o cualquier otro acoplamiento de gas mientras se esté usando la parrilla.

Una abolladura en el cilindro de propano líquido puede ser peligroso y debe ser revisada por su proveedor de propano líquido. No use un cilindro de propano líquido que tenga la válvula dañada.

Aunque su cilindro de propano líquido pueda aparentar estar vacío, puede que todavía contenga gas, y el cilindro debe ser transportado y almacenado correspondientemente.

Si ve, huele o escucha el sonido de gas escapándose del cilindro de propano líquido:

1.Aléjese del cilindro de propano líquido.

2.No intente corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos.

© 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.

25

Image 25 Contents
# 3200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PGWash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocation of Your Grill LevelingInstalling Liquid Propane Tank Portable InstallationType of Gas Handling Liquid Propane GasDisconnecting Cylinder Hand AssemblyTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsBreaking in Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Snap Ignition OperationOpen or Close Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner IgnitionFlare Ups Helpful HintsStoring Liquid Propane Gas Grills Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankProblem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerENSAMBLAJE, PG Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE PropanoPeligro Peligros Y AdvertenciasUbicación de la barbacoa Información Sobre SeguridadEnsamblaje NivelaciónManipulación del gas propano licuado Tipo de gasInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoDesconexión del cilindro Ensamblaje manualControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaAl usar la barbacoa por primera vez Operación NormalEncendido de la barbacoa Funcionamiento del encendido rápidoCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Cómo encender el quemador lateralErupción de Llamas Datos ÚtilesAlmacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un TanqueImportante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalAssemblage PG Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PLAvertissements Précautions À Suivre Choix de l’emplacement de votre grillNivelage du sol MontageInstallation de la bouteille de propane liquide Installation portativeType de gaz Manipulation du gaz propane liquideDéconnexion de la bouteille Montage manuelContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureRodage de votre grill Fonctionnement NormalAllumage de votre grill Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilGril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Flammes explosives Conseils PratiquesEntreposage de grils au gaz propane Orifice de la valve de gazDépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 2.33 Kb Manual 56 pages 11.64 Kb