Ducane 3200 owner manual Dépannage, Problème Vérification Solution

Page 49

DÉPANNAGE

PROBLÈME

 

VÉRIFICATION - SOLUTION

IMPORTANT

 

 

 

 

 

SYSTÈME D’ALLUMAGE

Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par

 

 

allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le

 

 

système d’allumage et exigera une vérifi cation.

 

 

 

 

 

 

BRÛLEURS PRINCIPAUX DU GRIL

 

 

 

Si le brûleur principal échoue encore à

 

 

ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en

l’allumage, assurez-vous qu’il y a écoulement

 

 

de gaz au(x) brûleur(s) en tentant d’allumer

 

 

gaz (s’il est portable – à la bouteille, si installation de gaz

 

 

un brûleur avec une allumette. Si le brûleur

 

 

naturel – au dispositif principal d’arrêt de gaz) avant de con-

s’allume par allumette, alors vérifi ez le système

 

 

tinuer avec toute procédure de dépannage.

d’allumage.

 

 

 

 

Si pour tout raison le système d’allumage ne

 

 

Si, pour tout raison, l’allumage par étincelle échoue en essayant d’allumer un brûleur

 

fonctionne toujours pas, suivez les instructions

 

principal du gril, répétez les procédures d’allumage décrites sur le panneau de contrôle

d’allumage par allumette.

 

du gril.

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: Le couvercle doit être en position

 

 

 

d’ouverture complète en tout temps lorsque vous tentez

 

 

 

d’allumer votre gril. L’omission d’ouvrir le couvercle pourrait

 

 

 

entraîner un allumage retardé pouvant entraîner des bles-

 

 

 

sures corporelles.

 

 

 

Après la fermeture de l’alimentation principale de gaz, retirez la grille de cuisson et les

 

 

plaques de distribution de chaleur. Tournez l’allumage par étincelle dans le sens anti-

 

 

horaire et vérifi ez si l’électrode s’étincelle au tube d’allumage. Essayez l’allumage par

 

 

étincelle plusieurs fois.

 

 

 

 

 

 

BRÛLEURS AVEC FLAMME FAIBLE

Vérifi ez pour vous assurer que les ports du brûleur, l’obturateur, l’extrémité du brûleur

Si vous avez encore une fl amme faible, veuillez

 

(venturi) et le(s) orifi ce(s) sont libres de toute obstruction.De plus, si votre gril a été

contacter le détaillant

 

entreposé pour une période de temps prolongée, vérifi ez pour vous assurez qu’aucune

pour assistance supplémentaire ou appelez le

 

toile d’araignée a été formé dans l’obturateur à l’extrémité du brûleur (venturi) ou au-

service à la clientèle

 

dessus des orifi ces.

au 1-800-DUCANES

 

Sur un gril au propane, si une fl amme extrêmement faible est présente, ou est diffi cile

 

 

à allumer, le dispositif limitant l’écoulement peut avoir été activé. Pour réinitialiser le

 

 

limiteur d’écoulement, tournez toutes les manettes de contrôle des brûleurs à “HIGH”.

 

 

Attendez au moins 1 minute. Tournez les manettes de contrôle des brûleurs à “OFF”

 

 

(FERMÉE), raccordez le régulateur à la bouteille. Tournez lentement la valve de la

 

 

bouteille. Référez-vous aux Instructions d’allumage.

 

 

 

 

 

 

L’ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL

Le brûleur s’allume-t-il avec une allumette ?

Si une allumette allume le brûleur, vérifi ez

NE FONCTIONNE PAS.

 

 

 

l’allumeur (voir la Section Maintenance du

 

 

 

 

brûleur latéral).

 

 

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.ducane.com.

49

Image 49
Contents # 3200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PGWash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocation of Your Grill LevelingInstalling Liquid Propane Tank Portable InstallationType of Gas Handling Liquid Propane GasDisconnecting Cylinder Hand AssemblyTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsBreaking in Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Snap Ignition OperationOpen or Close Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner IgnitionFlare Ups Helpful HintsStoring Liquid Propane Gas Grills Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankProblem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerENSAMBLAJE, PG Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE PropanoPeligro Peligros Y AdvertenciasUbicación de la barbacoa Información Sobre SeguridadEnsamblaje NivelaciónManipulación del gas propano licuado Tipo de gasInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoDesconexión del cilindro Ensamblaje manualControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaAl usar la barbacoa por primera vez Operación NormalEncendido de la barbacoa Funcionamiento del encendido rápidoCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Cómo encender el quemador lateralErupción de Llamas Datos ÚtilesAlmacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un TanqueImportante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalAssemblage PG Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PLAvertissements Précautions À Suivre Choix de l’emplacement de votre grillNivelage du sol MontageInstallation de la bouteille de propane liquide Installation portativeType de gaz Manipulation du gaz propane liquideDéconnexion de la bouteille Montage manuelContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureRodage de votre grill Fonctionnement NormalAllumage de votre grill Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilGril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Flammes explosives Conseils PratiquesEntreposage de grils au gaz propane Orifice de la valve de gazDépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 2.33 Kb