Ducane 3200 owner manual Problemas, Importante

Page 34

PROBLEMAS

PROBLEMA

 

COMPROBAR y SOLUCIÓN

IMPORTANTE

 

 

 

 

 

SISTEMA DE IGNICIÓN

 

Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia

 

 

 

la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos,

 

 

 

entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revisado.

 

 

 

 

 

 

HORNILLAS PRINCIPALES DE LA

 

 

 

Si la(s) hornilla(s) principal(les) todavía no se

PARRILLA

 

PRECAUCIÓN: Siempre cierre el suministro de gas (si es por-

enciende, asegure que hay fl ujo de gas hacia

 

la(s) hornilla(s) intentando encenderla(s) con

 

 

tátil, desde el tanque; si es de gas natural, desde la fuente

 

 

un fósforo. Si la(s) hornilla(s) se enciende(n)

 

 

principal de gas) antes de proceder con cualquier proced-

con un fósforo, entonces proceda a revisar el

 

 

imiento de revisión.

sistema de ignición.

 

 

 

 

i por alguna razón el sistema de ignición

 

 

Si por alguna razón no funciona la ignición automática para encender la(s) hornilla(s)

 

 

todavía no funciona, siga las instrucciones

 

 

principal(es) repita el procedimiento para encender, descrita sobre el panel de control

para encender con fósforo.

 

 

de la parrilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: La tapa debe de estar completamente abierta

 

 

 

durante cualquier intento de encender la parrilla. De no abrir

 

 

 

la tapa completamente, puede retrasar la ignición, lo que

 

 

 

provocaría lesiones al cuerpo.

 

 

 

 

Después de haber cerrado la fuente de gas principal, saque las rejillas de cocinar y as

 

 

 

planchas distribuidoras de calor. Gire el dispositivo de ignición en sentido contrario al reloj

 

 

 

y verifi que si el electrodo está chispeando hacia el tubo de ignición. Inténtelo varias veces.

 

 

 

 

 

 

HORNILLA CON POCA LLAMA

 

Asegúrese que en el puerto de la hornilla, el fi ltro, la parte fi nal (venturi) y los orifi cios

Si todavía tiene poca llama, por favor llame a

 

 

estén libres de obstrucción.

su proveedor o llame a atención al cliente, al

 

 

Si su parrilla ha estado almacenada por mucho tiempo, revise y asegúrese de que no haya

1-800-DUCANES

 

 

tela de araña tapando el fi ltro o los orifi cios.

 

 

 

En una parrilla LP, si hay poca llama o es muy difícil de encenderla, el dispositivo regulador

 

 

 

de fl ujo puede haber sido activado. Para recalibrar el dispositivo regulador de fl ujo, ponga

 

 

 

todas las perillas en posición “HIGH” (alto). Espere un minuto. Ponga las perillas en

 

 

 

posición de “OFF” (apagada), vuelva a conectar el regulador al cilindro. Abra la válvula del

 

 

 

cilindro lentamente. Consulte instrucciones para Encender.

 

 

 

 

 

 

EL ENCENDEDOR DEL QUEMADOR

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si el quemador se enciende con un cerillo,

LATERAL NO FUNCIONA

 

 

 

revise el encendedor (ver “Mantenimiento

 

 

 

 

del quemador lateral”).

 

 

 

 

 

Si los problemas no logran corregirse usando estos métodos, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicio al Cliente en su área utilizando la información de contacto suministrada en nuestro sitio web. Conéctese a www.ducane.com.

34

www.ducane.com

Image 34
Contents ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PG # 3200Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyLocation of Your Grill Safety InformationAssembly LevelingType of Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Handling Liquid Propane GasTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsLighting Your Grill Normal OperationBreaking in Your Grill Snap Ignition OperationPost-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerStoring Liquid Propane Gas Grills Helpful HintsFlare Ups Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankTroubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Replacing the Main BurnersGuía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano ENSAMBLAJE, PGPeligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre SeguridadUbicación de la barbacoa NivelaciónInstalación portátil Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Tipo de tanque de propano licuadoControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Cierre activado por temperaturaEncendido de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Funcionamiento del encendido rápidoPoscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Cómo encender el quemador lateral Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaAlmacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido Datos ÚtilesErupción de Llamas Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un TanqueProblemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/InsectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Assemblage PGAvertissements Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillPrécautions À Suivre MontageType de gaz Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Manipulation du gaz propane liquideContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températureRodage de votre grill Fonctionnement NormalAllumage de votre grill Gril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Entreposage de grils au gaz propane Conseils PratiquesFlammes explosives Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution DépannageEntretien Entretien Annuel Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 2.33 Kb