Ducane 3200 Datos Útiles, Erupción de Llamas, Almacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido

Page 33

DATOS ÚTILES

Erupción de Llamas

Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor. Las erupciones controladas es lo que le da a la comida el gusto y apariencia de barbacoa. Las erupciones excesivas pueden ocurrir si su parrilla no está nivelada o cuando esté cocinando comida grasosa, tales como costillas y pollo, y especialmente si la temperatura está muy elevada. Estas erupciones deberán ser controladas, si no su comida se quemará; no sucederá de esta manera tanto como usted piense, aunque esté directamente en la llama.

ADVERTENCIA: No eche ni salpique agua dentro de la caja para controlar las erupciones. El hacerlo anulará su garantía y puede dañar su parrilla.

Para ayudar controlar las erupciones sugerimos que cocine carne menos grasosa o elimine la grasa excesiva de la carne que piensa cocinar en la parrilla. También, su parrilla debe estar nivelada. Si las erupciones brotan, use la perilla de control y ponga la temperatura en “LOW” (bajo) y cambie la posición de la carne sobre la rejilla hasta que las erupciones disminuyan.

1.Para evitar que la comida se pegue a la rejilla, caliente la superficie de cocinar con la tapa cerrada por 10 minutos antes de comenzar a cocinar. Coloque la carne sobre la superficie y permita que se quede allí por la mitad del tiempo sugerido, como el tiempo de cocinar.

2.No es necesario darle vueltas continuas a las carnes, permita que se chamusque y que los jugos se sellen dentro de la carne y, entonces, a la mitad del tiempo, con una espátula, voltee la carne. Cuando esté cocinando pollo, siempre coloque primero el lado de la carne sobre la superficie.

3.Aplicando una ligera capa de aceite sobre la carne antes de cocinar ayuda mucho, y el uso de spray para cocinar también; éste solamente debe usarse antes de encender la parrilla y nunca mientras esté cocinado. El uso de spray para cocinar puede dejar manchas negras sobre las rejillas; esto no es dañino ni afecta el proceso de cocina.

Sin embargo, si se convierte en un problema de apariencias,

la mejor manera de eliminar las manchas es colocando las rejillas en un horno que se autolimpia por un ciclo de limpieza.

Almacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido

Después de terminar de cocinar y de limpiar su parrilla (véase sección de Mantenimiento para limpieza), apague su parrilla poniendo la perilla en posición de “OFF” (apagada).

Cuando vaya a almacenar la parrilla adentro de la casa, la conexión entre el tanque fuente de gas propano y la parrilla deben ser desconectadas, y el tanque debe sacarse de la parrilla y almacenarlo fuera de la casa en un lugar bien ventilado. Cuando el tanque de gas propano no es sacado de la parrilla, ésta debe ser almacenada fuera de la casa en un lugar bien ventilado.

Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un Tanque

Para calcular la cantidad de gas propano que hay en su tanque (tanques de propano sin regulador), la parrilla debe estar operando. Coloque su mano sobre la parte superior del tanque y deslícela lentamente hacia abajo hasta que el tanque se sienta frío. Esto le indicará la cantidad aproximada de gas que hay en su tanque.

Empalme de la Válvula de Gas

ADVERTENCIA: Cualquier alteración que se le haga al (a los) empalme(s), como taladrar para aumentar su diámetro, anulará su garantía y puede resultar en serias lesiones al cuerpo, muerte, un incendio o una explosión causando daños a la propiedad.

33

Image 33
Contents # 3200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PGWash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocation of Your Grill LevelingInstalling Liquid Propane Tank Portable InstallationType of Gas Handling Liquid Propane GasDisconnecting Cylinder Hand AssemblyTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsBreaking in Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Snap Ignition OperationOpen or Close Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner IgnitionFlare Ups Helpful HintsStoring Liquid Propane Gas Grills Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankProblem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerENSAMBLAJE, PG Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE PropanoPeligro Peligros Y AdvertenciasUbicación de la barbacoa Información Sobre SeguridadEnsamblaje NivelaciónManipulación del gas propano licuado Tipo de gasInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoDesconexión del cilindro Ensamblaje manualControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaAl usar la barbacoa por primera vez Operación NormalEncendido de la barbacoa Funcionamiento del encendido rápidoCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Cómo encender el quemador lateralErupción de Llamas Datos ÚtilesAlmacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un TanqueImportante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalAssemblage PG Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PLAvertissements Précautions À Suivre Choix de l’emplacement de votre grillNivelage du sol MontageInstallation de la bouteille de propane liquide Installation portativeType de gaz Manipulation du gaz propane liquideDéconnexion de la bouteille Montage manuelContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureFonctionnement Normal Rodage de votre grillAllumage de votre grill Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilGril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Flammes explosives Conseils PratiquesEntreposage de grils au gaz propane Orifice de la valve de gazDépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 2.33 Kb