Ducane 3200 owner manual Limpieza del quemador principal, Reemplazo de los quemadores principales

Page 38

MANTENIMIENTO ANUAL

Limpieza del quemador principal

Para limpiar los orificios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes.

Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador.

Ahora puede sacar el tubo quemador de la caja de quemadores e inspeccionar la parte de adentro con una linterna.

Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará bien). Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos de los quemadores.

Revise y limpie los orificios de las válvulas. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de los quemadores. Esto es para asegurarse de que las aberturas de los quemadores estén completamente abiertas.

ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

Reemplazo de los quemadores principales

1. La barbacoa de gas DUCANE® debe estar APAGADA y enfriada.

2. CIERRE el gas en la fuente.

3. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.

4. Saque la perillas del panel delantero, las molduras decorativas y el módulo de ignición para el encendido electrónico de los quemadores.

5. Luego retire el panel delantero.

Vea: Inspección de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador

Para rearmar, siga los pasos 3 al 5 de arribe en reverso.

PRECAUCIÓN: Las aberturas del quemador (1) deberán posicionarse correctamente sobre los orificios de la válvula

(2). Verifique que el ensamblaje esté hecho correctamente antes de atornillar el múltiple/panel delantero en su sitio. ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas y antes de usar la barbacoa, deberá verificarse de que no haya fugas usando una solución de agua y jabón.

1

 

2

38

www.ducane.com

Image 38
Contents ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PG # 3200Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyLocation of Your Grill Safety InformationAssembly LevelingType of Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Handling Liquid Propane GasTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsLighting Your Grill Normal OperationBreaking in Your Grill Snap Ignition OperationPost-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerStoring Liquid Propane Gas Grills Helpful HintsFlare Ups Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankTroubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Replacing the Main BurnersGuía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano ENSAMBLAJE, PGPeligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre SeguridadUbicación de la barbacoa NivelaciónInstalación portátil Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Tipo de tanque de propano licuadoControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Cierre activado por temperaturaEncendido de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Funcionamiento del encendido rápidoPoscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Cómo encender el quemador lateral Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaAlmacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido Datos ÚtilesErupción de Llamas Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un TanqueProblemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/InsectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Assemblage PGAvertissements Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillPrécautions À Suivre MontageType de gaz Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Manipulation du gaz propane liquideContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températureAllumage de votre grill Fonctionnement NormalRodage de votre grill Gril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Entreposage de grils au gaz propane Conseils PratiquesFlammes explosives Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution DépannageEntretien Entretien Annuel Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 2.33 Kb