Philips
HF8430
manual
Troubleshooting
Warranty
Problemen oplossen
Massager Cleaning
How to
Replacement Environment
Garantie & service
Using the appliance
Page 73
73
Page 72
Page 74
Image 73
Page 72
Page 74
Contents
HF8430
Page
Page
Page
HF8430
General description Fig
Introduction
English
Charging
Compliance
Massager
Candlelight set
Preparing for use
Massager Cleaning
Pre-warming the massager
Tip For suggestions, consult the welcome booklet
Using the appliance
Travel lock
Cleaning
Unplug the charger Place the candles on the charger
Storage
Removing the rechargeable batteries optional
Replacement Environment
Candles
Guarantee & service
Troubleshooting
Set go on when Candles when
Candlelight Switch off
Charger Charger is
Not plugged
Allgemeine Beschreibung Abb
Einführung
Wichtig
Gefahr
Warnhinweis
Führen Sie es nicht in Körperöffnungen ein
Achtung
Normerfüllung
Ladegeräte an
Massagegerät
Laden
Während des Ladevorgangs blinkt der Leuchtring
Laden Sie das Kerzen-Set 12 Stunden auf
Kerzen-Set
Für den Gebrauch vorbereiten
Massagegerät Reinigung
Das Gerät benutzen Massagegerät
Vorwärmen des Massagegeräts
Verwendungsart für das Massagegerät herauszufinden
Das Gerät verfügt über fünf Geschwindigkeitsstufen
Reisesicherung
Massagegerät nach der Reinigung gründlich
Reinigung
Aufbewahrung
Umweltschutz
Ersatz
Schonen Abb
Die Akkus entfernen optional
Garantie und Kundendienst
Kerzen
Telefonnummer siehe Garantieschrift
Fehlerbehebung
Und die Niedriger Wieder einzuschalten Taste länger
Sie haben die Drücken Sie eine beliebige Moduswahltaste
Ausgeschaltet Das Ladegerät Das Ladegerät ist
Des Nicht an das Das Ladegerät und den
Funktionieren Kerzen sind leer
Die Kerzen Die Akkus der
Auf
Schalten sich Ausgeschaltet, als
Descripción general fig
Introducción
Importante
Peligro
Asegúrese de que los niños no jueguen con estos aparatos
Advertencia
Precaución
Carga
Cumplimiento
Masajeador
Juego de velas
Durante la carga, el anillo luminoso parpadea
Cargue el juego de velas durante 12 horas
Masajeador Limpieza
Preparación para su uso
Precalentamiento del masajeador
Pulse el botón de precalentamiento fig
Uso del aparato Masajeador
Bloqueo para viajes
Apague las velas y desenchufe el cargador
Limpieza
Limpie la parte exterior de las velas con un paño húmedo
Sustitución
Almacenamiento
Medio ambiente
Cómo extraer las baterías recargables opcional
Información Fig
Velas
Guía de resolución de problemas
Garantía y servicio
Carga
El cargador
El bloqueo para Desactive el bloqueo para
Uso del aparato
Coloque las velas en el
La carga El cargador del
Velas están Cargador enchufado y Funcionan Descargadas
Algemene beschrijving fig
Inleiding
Belangrijk
Gevaar
Let op
Waarschuwing
Naleving van richtlijnen
Stimulator
Opladen
Plaatst
Tijdens het opladen knippert de lichtring
Klaarmaken voor gebruik
Kaarslampjesset
Stimulator Schoonmaken
Het apparaat gebruiken Stimulator
De stimulator voorverwarmen
Reisvergrendeling
Van de stimulator activeren fig
Schoonmaken
Opbergen
Milieu
Vervangen
De accu’s verwijderen optioneel
Kaarslampjes
Garantie & service
Haal de accu uit het onderste deel
Moet u de stimulator
Problemen oplossen
Deactiveer de
Uit
Tijd ingedrukt
Hebt de
Werkt niet Stopcontact
Is geactiveerd
Van de
De kaarslampjes De accu’s van de
De oplader. Steek de
Kaarslampjesset
Descrição geral fig
Introdução
Perigo
Mantenha os adaptadores e o carregador das velas secos
Cuidado
Aviso
Carregar
Conformidade
Massajador
Carregue as velas durante 12 horas
Massajador Limpeza
Preparar para a utilização
Pré-aquecer o massajador
Carregador dispõe de um botão de pré-aquecimento que poderá
Utilizar o aparelho Massajador
Limpeza
Bloqueio de viagem
Limpe sempre o massajador após cada utilização
Armazenamento
Meio ambiente
Substituição
Retirar as baterias recarregáveis opcional
No folheto de garantia mundial
Garantia e assistência
Resolução de problemas
Correctamente Consulte o capítulo No carregador Carregar
Massajador não
Corrente Tomada eléctrica Eléctrica
Se quando as Velas quando
Horas
Page
Page
1112
Top
Page
Image
Contents