Philips HF8430 manual Introduction, General description Fig

Page 6

English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.

Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your life. We bring you candlelights and an intimate massager to seduce each other.

General description (Fig. 1)

AMassager

BMode selection button

CLight ring

DDecrease button

EIncrease button

FCharger of massager

GPre-warming button with light ring

HAdapter of massager

ISmall plug

JCandles

KCharger of candlelight set

LCharging light/button

MAdapter of candlelight set

NSmall plug

Important

Read this user manual carefully before you use the appliances and save it for future reference.

Danger

-Keep the adapters and the charger of the candlelight set dry.

-Any time body fluids are exchanged, there is a risk of spreading sexually transmitted diseases and infections.To reduce the risk of infection, put a condom around the intimate massager when it is contact with intimate areas. Change the condom when you move the massager to another body part.

Image 6
Contents HF8430 Page Page Page HF8430 Introduction General description FigEnglish  Compliance ChargingMassager Candlelight set Massager Cleaning Preparing for usePre-warming the massager Using the appliance Tip For suggestions, consult the welcome bookletCleaning Travel lockStorage Unplug the charger Place the candles on the chargerReplacement Environment Removing the rechargeable batteries optionalGuarantee & service CandlesTroubleshooting Charger Charger is Candlelight Switch offSet go on when Candles when Not pluggedWichtig EinführungAllgemeine Beschreibung Abb GefahrFühren Sie es nicht in Körperöffnungen ein WarnhinweisAchtung Ladegeräte an NormerfüllungLaden MassagegerätWährend des Ladevorgangs blinkt der Leuchtring Für den Gebrauch vorbereiten Kerzen-SetLaden Sie das Kerzen-Set 12 Stunden auf Massagegerät ReinigungVorwärmen des Massagegeräts Das Gerät benutzen MassagegerätDas Gerät verfügt über fünf Geschwindigkeitsstufen Verwendungsart für das Massagegerät herauszufindenReisesicherung Reinigung Massagegerät nach der Reinigung gründlichAufbewahrung Schonen Abb ErsatzUmweltschutz Die Akkus entfernen optionalKerzen Garantie und KundendienstTelefonnummer siehe Garantieschrift Fehlerbehebung Ausgeschaltet Das Ladegerät Das Ladegerät ist Sie haben die Drücken Sie eine beliebige ModuswahltasteUnd die Niedriger Wieder einzuschalten Taste länger Des Nicht an das Das Ladegerät und denAuf Die Kerzen Die Akkus derFunktionieren Kerzen sind leer Schalten sich Ausgeschaltet, alsImportante IntroducciónDescripción general fig PeligroAdvertencia Asegúrese de que los niños no jueguen con estos aparatosPrecaución Cumplimiento CargaMasajeador Durante la carga, el anillo luminoso parpadea Juego de velasCargue el juego de velas durante 12 horas Precalentamiento del masajeador Preparación para su usoMasajeador Limpieza Pulse el botón de precalentamiento figUso del aparato Masajeador Bloqueo para viajes Limpieza Apague las velas y desenchufe el cargadorLimpie la parte exterior de las velas con un paño húmedo Almacenamiento SustituciónMedio ambiente Información Fig Cómo extraer las baterías recargables opcionalGuía de resolución de problemas VelasGarantía y servicio El bloqueo para Desactive el bloqueo para El cargadorCarga Uso del aparatoLa carga El cargador del Coloque las velas en elVelas están Cargador enchufado y Funcionan Descargadas Belangrijk InleidingAlgemene beschrijving fig GevaarWaarschuwing Let opNaleving van richtlijnen Plaatst OpladenStimulator Tijdens het opladen knippert de lichtringKaarslampjesset Klaarmaken voor gebruikStimulator Schoonmaken De stimulator voorverwarmen Het apparaat gebruiken StimulatorVan de stimulator activeren fig ReisvergrendelingSchoonmaken Opbergen Vervangen MilieuDe accu’s verwijderen optioneel Garantie & service KaarslampjesHaal de accu uit het onderste deel Deactiveer de Problemen oplossenMoet u de stimulator UitWerkt niet Stopcontact Hebt deTijd ingedrukt Is geactiveerdDe oplader. Steek de De kaarslampjes De accu’s van deVan de KaarslampjessetPerigo IntroduçãoDescrição geral fig Mantenha os adaptadores e o carregador das velas secosAviso CuidadoConformidade CarregarMassajador Carregue as velas durante 12 horas Pré-aquecer o massajador Preparar para a utilizaçãoMassajador Limpeza Carregador dispõe de um botão de pré-aquecimento que poderáUtilizar o aparelho Massajador Bloqueio de viagem LimpezaArmazenamento Limpe sempre o massajador após cada utilizaçãoSubstituição Meio ambienteRetirar as baterias recarregáveis opcional Garantia e assistência No folheto de garantia mundialResolução de problemas Massajador não Correctamente Consulte o capítulo No carregador CarregarCorrente Tomada eléctrica Eléctrica Horas Se quando as Velas quandoPage Page 1112