Brinkmann 8300 owner manual Mises EN Garde Générales

Page 35

MISES EN GARDE GÉNÉRALES

MISES EN GARDE

Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide.

Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.

Vérifier la présence de fuites à tous els raccords avant d’utiliser pour la première fois, même si le gril a été acheté entièrement assemblé, et après chaque remplissage du réservoir.

Ne jamais vérifier la présence de fuites à l’aide d’une allumette ou d’une flamme nue.

ATTENTION! De fortes odeurs, le rhume, la congestion des sinus, etc. peuvent empêcher de déceler l’odeur du propane. Faire preuve de prudence et de bon sens lors de la vérification de la présence de fuites.

Toujours tenir votre gril au gaz exempt d’essence, du liquide d’allumage, de diluant ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables ou de matières combustibles.

Toujours vérifier le gril avant chaque utilisation selon les indications de la section intitulée « Liste des contrôles préalables à l’allumage » du présent guide.

NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion ou d’aération.

Ne jamais placer un poids de plus de 15 livres sur le brûleur latéral. NE PAS vous appuyer sur la tablette du brûleur latéral.

Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril chaud. NE PAS permettre à des enfants d’utiliser ce gril ou de jouer à proximité.

NE PAS laisser le gril sans surveillance pendant son utilisation.

NE PAS laisser le tuyau du gaz venir en contact avec des surfaces chaudes.

NE PAS laisser la graisse qui s’écoule de l’orifice de drainage tomber sur le tuyau ou le robinet régulateur.

Tenir tous les fils électriques à l'écart de l'eau ou des surfaces chaudes.

Garder sous la main un extincteur utilisable avec les produits du gaz. Consulter l’autorité locale pour connaître la taille et le type d’extincteur adéquats.

Usage domestique seulement. NE PAS utiliser ce gril à des fins autres que celle pour laquelle il a été conçu.

NE PAS vous en servir lorsque vous avez les facultés affaiblies par des stupéfiants ou l’alcool.

Le gril est chaud lorsque vous l’utilisez. Pour éviter les brûlures:

NE PAS tenter de déplacer le gril.

bloquer les roues de sorte que l’appareil ne se déplace pas accidentellement.

porter des gants de protection ou des gants de cuisine.

NE toucher AUCUNE surface chaude du gril.

NE PAS porter des vêtements amples ni permettre que vos cheveux viennent en contact avec le gril.

FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE BON SENS LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE

GRIL AU GAZ.

LE DÉFAUT DE RESPECTER LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE PEUT RÉSULTER EN DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES IMPORTANTS.

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE POUR CONSULTATION FUTURE.

34

Image 35
Contents Avis À L’INSTALLATEUR Important Safety Table of Contents General Warnings LP GAS Cylinder not Supplied with this Grill Installation InformationCylinder Specifications Hose and Regulator Installing the LP GAS Cylinder Onto the GrillRegulator Resetting Procedure Filling the LP GAS CylinderConnecting Hose and Regulator Connecting Hose and Regulator to AN LP GAS CylinderChecking for Leaks Leak TestingWhen to Perform a Leak Test PRE-START Check List Match Lighting the Main Burners Lighting InstructionsLighting the Main Burners Turning OFF the Grill Lighting the Side BurnerMatch Lighting the Side Burner Controlling FLARE-UPS Operating the GrillBreaking in Your Grill Preheating the GrillSide Burner Rotisserie CookingHelpful Hints CleanlinessGrilling to Proper Temperature Burner ASSEMBLY/MAINTENANCE Cleaning and MaintenanceTransporting and Storage Cooking GrillsHeat Distribution Plates Before Storing Your Grill Trouble ShootingFrequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Parts List Assembly Instructions1519 Step Snap wheel hubcaps onto the outside of wheels as illustrated Grill Body Assembly Step Attach hose heat shield using two #8 self-tapping screws Step Place the side burner grate onto the side burner table Step Portland 8300 Assembled Importantes Relatives À LA Sécurité Mises EN GardeTable DES Matières Mises EN Garde Mises EN Garde GénéralesBouteille DE GPL NON Fournie Avec CE Gril Renseignements SUR L’INSTALLATIONSpécifications DE LA Bouteille Procédure DE Réenclenchement DU Régulateur Installation DE LA Bouteille DE GPL SUR LE GrilRemplissage DE LA Bouteille DE GPL Tuyau ET RégulateurRaccordement DE L’ENSEMBLE Tuyau / Détendeur Quand Effectuer UNE Épreuve D’ÉTANCHÉITÉ Épreuves D’ÉTANCHÉITÉListe DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE Allumage DES Brûleurs Principaux À L’AIDE D’UNE Allumette Consignes D’ALLUMAGEAllumage DES Brûleurs Principaux Fermeture DU Gril Allumage DU Brûleur LatéralAllumage DU Brûleur Latéral À L’AIDE D’UNE Allumette Contrôle DES Embrasements Utilisation DU GrilMise EN Marche DE Votre Gril Préchauffage DU GrilBrûleur Latéral Cuisson AU TournebrocheConseils Utiles PropretéGrillage À LA Bonne Température Assemblage ET Entretien DES Brûleurs Nettoyage ET EntretienTransport ET Entreposage Assemblage DU Brûleur / Entretien SuiteGrilles DE Cuisson Plaques DE Diffusion ThermiqueDépannage Avant Dentreposer Votre GrilQuestions Posées Fréquemment Questions Posées Fréquemment Liste DES Pièces Instructions D’ASSEMBLAGEPage Contenu DU SAC DE Pièces Étape Étape LAssemblage du Corps du Grill Étape Étape Avertissement Contenant à Graisse Plateau à Graisse Étape Portland 8300 Assemblé Warranty