Weber PERFORMER PLATINUM manual Peligros Y Advertencias

Page 26

PELIGROS Y ADVERTENCIAS

EL NO ACATAR ESTAS INDICACIONES DE PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PODRÍA CAUSAR SERIAS LESIONES CORPORALES O LA MUERTE, O FUEGO O EXPLOSIÓN RESULTANDO EN DAÑOS A LA PROPIEDAD.

mSÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( m ) lo alertarán respecto a importante información de SEGURIDAD.

mLas palabras de alerta PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN serán utilizadas con el SÍMBOLO DE SEGURIDAD.

mPELIGRO identificará a los riesgos más graves.

mSírvase leer toda la información de seguridad contenida en este Manual del Propietario antes de poner en funcionamiento esta barbacoa.

mPELIGROS

mEl hacer caso omiso a los avisos de Peligros, Advertencias y Precauciones contenidos en este Manual del Propietario podría resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

m¡No la utilice dentro de la casa! Esta barbacoa debe usarse solamente al aire libre. Si se utiliza dentro de la casa, se acumularán humos que causarán lesiones corporales graves o la muerte.

mUse esta barbacoa sólo al aire libre en una zona bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

mNo use esta barbacoa debajo de ningún techo o voladizo combustible.

mEl ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga las instrucciones de ensamblaje en este manual. No use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén debidamente instaladas en su sitio. Antes de encender la barbacoa, asegúrese de que el recolector de cenizas esté correctamente fijado a las patas debajo del tazón de la barbacoa o que, en su defecto, el recolector de cenizas de alta capacidad esté en su sitio.

mNo agregue líquido encendedor de carbón vegetal o carbón vegetal impregnado con el mismo a carbón vegetal caliente o tibio. Después de usarlo, tape la botella del líquido encendedor y colóquela a una distancia segura de la barbacoa.

mEn ningún momento utilice gasolina, líquido iniciador de fuego, alcohol u otro fluido altamente volátil sobre el carbón. Nunca utilice forma alguna de carbón autoencendible.

mUsted debe proceder con razonable cuidado cuando opere su barbacoa. Estará caliente mientras se esté cocinando y nunca deberá dejarse desatendida mientras esté en uso.

mNo deje a bebés, niños o mascotas desatendidos cerca de una barbacoa caliente.

mNo trate de mover una barbacoa caliente.

mNo utilice esta barbacoa a una distancia menor de cinco pies (1,50 m) de cualquier material combustible. Ejemplos de materiales combustibles, sin ser una lista exhaustiva, son las terrazas, patios o porches de madera o de madera tratada.

mNunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, el fondo, la parte posterior o los lados de la barbacoa.

mMantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de materiales combustibles.

mNo retire las cenizas hasta tanto el carbón vegetal se haya quemado del todo y esté completamente apagado y la barbacoa esté fría.

mSiempre coloque el carbón en las canastas Char-Basketso sobre la rejilla inferior (para el carbón). No coloque el carbón directamente en el fondo del tazón.

mNo use vestimenta con mangas largas sueltas mientras encienda o utilice la barbacoa.

mNunca se incline sobre la barbacoa cuando esté encendiendo el quemador de gas.

mNo utilice la barbacoa cuando haga vientos fuertes.

mNo opere la barbacoa si existe una fuga de gas.

mNo utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

mSi en cualquier momento durante la operación se apagase el quemador, cierre la válvula del tanque. Retire la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las instrucciones de encendido en este manual.

mMientras la barbacoa esté en uso, no trate de desconectar ni el regulador de gas del tanque ni cualquier otra conexión.

mUse exclusivamente el regulador de gas de propano licuado suministrado con su barbacoa.

mADVERTENCIAS

mNo almacene un tanque de propano licuado desconectado o de reserva debajo o cerca de esta barbacoa.

mMantenga la barbacoa en todo momento sobre una superficie segura y a nivel, y alejada de materiales combustibles.

mNo coloque una cubierta de barbacoa ni nada inflamable sobre o dentro del área de almacenaje debajo de la barbacoa.

mSiempre retire la tapa antes de encender el quemador de gas, bien sea manualmente o con el encendedor. La tapa debe permanecer RETIRADA mientras el carbón no esté totalmente encendido.

mNunca toque las rejillas de cocción o del carbón vegetal, las cenizas, el carbón vegetal o la barbacoa para ver si están calientes.

mNo use rocas de lava o piedra pómez en esta barbacoa.

mNo utilice agua para controlar las llamaradas o apagar el carbón vegetal, puesto que podría dañar el acabado de porcelana. Cierre ligeramente los respiraderos (reguladores de aire) y coloque la tapa sobre el tazón.

mApague los carbones al terminar de cocinar. Cierre todos los los respiraderos (reguladores de aire) después de colocar la tapa sobre el tazón.

mDeben llevarse puestos guantes para barbacoas mientras se esté cocinando, ajustando los respiraderos (reguladores de aire), agregando carbón y manipulando el termómetro o la tapa.

26

Image 26
Contents PEcRFORMER pPLATINUM Page Warranty Exploded View Diagrama de despiece VUE Eclatee Bottom Rack Rejilla inferior Grille inférieure Ash Catcher HandleAxle Eje Axe Leg Frame Bracket Parts List Lista DE Partes Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 2- 1 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 193 1320 Important Cylinder Information FeaturesGeneral Instructions Operating AreaCheck for GAS Leaks GAS InstructionsAttach Propane Cylinder To Extinguish OperatingLighting Manual Lighting Maintenance Timer OperationBattery installation To set the time to countdownTroubleshooting To clean burner MaintenancePeriodic Cleaning To clean kettleInsect Alert MaintenanceInspecting and Cleaning the Burner Electronic Ignition Inspection Periodic Quick CleaningReplace Battery If Necessary Burner Flame PatternGuía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE Carbón Vegetal Peligros Y Advertencias Todas las demás partes Años GarantíaDecoloración Área Operativa Instrucciones GeneralesCaracterísticas Carga Máxima en la Tabla 33 libras 15 kgInstrucciones para el gas Conecte EL Cilindro DE PropanoEncendido Para ApagarEncendido Manual Operación DEL Temporizador Resolución DE Problemas Almacenaje MantenimientoLimpieza Periódica Para limpiar el quemadorInspección Y Limpieza DEL Quemador MantenimientoAlerta Respecto a LOS Insectos Patrón DE LA Llama DEL Quemador Limpieza Rápida PeriódicaEinspección DEL Encendido Electrónico Reemplace la Batería si Fuese NecesarioMode D’EMPLOI DU Grill À Charbon DE Bois Page Garantie Toutes les autres pièces AnsFonctionnalites GeneralitesInformation Importante Concernant LA Bouteille Zone D’UTILISATIONDetectez LES Fuites DE GAZ Consignes Relatives AU GAZFixez LA Bouteille DE Propane Pour Éteindre UtilisationAllumage Allumage Manuel Pour régler le minuter pour chronométrer Utilisation DU MinuteurPour régler la durée d’un compte à rebours Pour réinitialiser le minuteurVerification SolutionDepannage Pour nettoyer le brûleur Nettoyage PeriodiqueStockage Pour nettoyer la cuveAlerte Contre LES Insectes Inspection ET Nettoyage DU BruleurAspect DE LA Flamme DU Bruleur Nettoyage Rapide PeriodiqueInspection DE L’ALLUMAGE Électronique Remplacez la Pile si NécessairePage Page Page WEBER-STEPHEN Products LLC