Brinkmann Charcoal/Gas Grill Lista DE Verificación Preliminar AL Encendido, ¡Precaución

Page 43

6.Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-H) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga.

7.Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro.

8.Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera.

9.Gire las perillas de control a la posición "OFF" (de apagado).

10.Apriete todas las conexiones con fuga.

11.Repita la prueba con agua jabonosa hasta que no detecte ninguna fuga.

12.Apague el suministro de gas en la válvula del cilindro hasta que esté listo para usar la parrilla.

13.Limpie el residuo jabonoso con agua fría y seque con una toalla.

14.Espere 5 minutos para permitir la evacuación de todo el gas del área antes de encender la parrilla.

¡PRECAUCIÓN!

NO use la parrilla si no puede eliminar las fugas. Llame a un servicio capacitado

 

de reparación de artefactos a gas.

Nota:

La prueba de detección de fugas debe realizarse en un área con iluminación

 

adecuada para ver si se forman burbujas.

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad, se pueden causar daños materiales, lesiones corporales, quemaduras graves o hasta la muerte. Estos pasos deben realizarse después de haber armado la parrilla y antes de cada uso. NO opere esta parrilla hasta que haya leído y entendido TODAS las advertencias e instrucciones en este manual.

LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO:

Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente.

Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras, rozaduras, dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo, o si la manguera está cortada, debe reemplazarse antes de usar la parrilla. Reemplácela con una manguera y regulador Modelo Nº 155-3248-0 que puede obtenerse comunicándose con el servicio de atención al cliente al 800-527-0717.

Realice una prueba de detección de fugas en todas las conexiones y en la manguera de gas. Consulte la sección de "Pruebas de detección de fugas".

Asegúrese de que todos los cables de suministro eléctrico estén adecuadamente conectados a tierra. Mantenga todos los cables de suministro eléctrico y la manguera de suministro de combustible alejados de cualquier superficie calentada. La manguera debe estar a una distancia mínima de 3 pulgadas de las superficies calientes.

Sitúe la parrilla en un sitio con suelo nivelado y con buena ventilación, a una distancia segura de materiales combustibles, edificios y salientes.

Instale correctamente la bandeja de recolección de grasa vacía debajo del agujero de drenaje de grasa en el extremo inferior de la parrilla para contener la grasa durante el uso.

NO obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación.

42

Image 43
Contents Professional Dual Zone Important Safety Table of Contents GAS Grill General Warnings LP GAS Cylinder not Supplied with this Grill Installation InformationCylinder Specifications Hose and Regulator Installing the LP GAS Cylinder Onto the GrillRegulator Resetting Procedure Filling the LP GAS CylinderConnecting Hose and Regulator Connecting Hose and Regulator to AN LP GAS CylinderWhen to Perform a Leak Test Leak TestingChecking for Leaks PRE-START Check List Lighting the Main Burners Lighting InstructionsMatch Lighting the Main Burners Preheating the Grill Turning OFF the GrillOperating the Grill Breaking in Your GrillIndirect Cooking CleanlinessGrilling to Proper Temperature To Minimize FLARE-UPSCharcoal Grill General Warnings Page Preheating Your Grill Charcoal Operating InstructionsAdding CHARCOAL/WOOD During Cooking GRILLING/SEARINGFlavoring Wood To Increase HeatTransporting and Storage AFTER-USE SafetyCleaning and Maintenance Proper Care & MaintenanceBurner ASSEMBLY/MAINTENANCE Heat Distribution Plates Cooking GrillsBefore Storing Your Grill Trouble ShootingFrequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Parts List Assembly InstructionsPage Step Gas Manifold Bottom Door Pivots Top Door Door Grill Body NutAssembly Door Locking Plate AA/1.5V Alkaline Battery Igniter Cap Control Knobs Slide the drawer into the left side table Attach the divider using two M6 X 12mm bolts and two M6 nuts Brinkmann 3248 Assembled Peligro Importantes Advertencias DE SeguridadSección DEL Carbón DE Leña Sección DE LA Parrilla DE GASAdvertencias Generales Para LA Parrilla DE GAS Información DE Instalación Especificaciones DEL Cilindro Manguera Y Regulador Llenado DEL Cilindro DE GAS DE Propano LíquidoConexión DE LA Mangueray Regulador Cuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Pruebas DE Detección DE FugasVerificación DE Ausencia DE Fugas ¡PRECAUCIÓN Lista DE Verificación Preliminar AL EncendidoSiga las instrucciones al pie de la letra Instrucciones DE EncendidoPrecalentamiento DE LA Parrilla Apagado DE LA ParrillaOperación DE LA Parrilla Preparación DE LA Parrilla Para Usarla POR Primera VEZCocinar a LA Parrilla a LA Temperatura Apropiada Para Reducir AL Mínimo LAS LlamaradasCocción Indirecta LimpiezaAdvertencia Advertencia Cómo Precalentar SU Parrilla Instrucciones DE Operación DE LA Parrilla DE Carbón DE LeñaCómo Añadir Carbón O Leña Durante EL Cocimiento Cómo Asar Y ChamuscarLeña QUE Imparte Sabor Cómo Incrementar LA TemperaturaTransporte Y Almacenamiento Cómo Añadir Carbón O Leña Durante EL Cocimiento ContinuadaLimpieza Y Mantenimiento Debido Cuidado Y MantenimientoCómo Ensamblar Y Darle Mantenimiento a LOS Quemadores Placas DE Distribución Térmica Parrillas Para CocinarAntes DE Almacenar SU Parrilla Resolución DE ProblemasPreguntas Frecuentes Preguntas Frecuentes LA Tarjeta DE Piezas Contiene Contenido DE LA Bolsa DE PiezasLista de Piezas Instrucciones DE EnsambladoPage Paso Advertencia Pivotes de La Puerta Inferior Ensamblado del Cuerpo de la Parrilla Pila alcalina AA de Tapa del Ecendedor Perillas de Control Deslice el cajón para meterlo a la mesa lateral izquierda Una el divisor con dos pernos M6 X 12mm y dos tuercas M6 Brinkmann 3248 Armada Warranty