Brinkmann Charcoal/Gas Grill owner manual Warranty

Page 68

FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:

www.brinkmann.net

FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT:

www.grillpartsonline.com

PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED

MUNDIAL EN: www.brinkmann.net

PARA PARTES DE REEMPLAZO DE PARRILLA BAJO GARANTIA, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED

MUNDIAL EN: www.grillpartsonline.com

WARRANTY

The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Brinkmann Professional Dual Zone Charcoal/Gas Grill is free from defects due to workmanship or materials for:

Five-year: on stainless steel burners

Three-year: on all other stainless steel parts

One-year: on valves, frame, housing, cart, igniter, cooking grates and other related parts

The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:

This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance, improper use.

This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear.

The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.

This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain replacement parts for your Brinkmann Professional Dual Zone Charcoal/Gas Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at

800-527-0717.A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any grills forwarded to us without prior authorization.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THOSE LISTED ABOVE FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE BRINKMANN PROFESSIONAL DUAL ZONE CHARCOAL/GAS GRILL TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

GARANTÍA

The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la parrilla Brinkmann Professional Dual Zone Parilla de Carbon de Leña/Gas está libre de defectos de materiales o mano de obra:

Cinco-años: los quemadores de acero inoxidable

Tres-años: en todas las piezas de acero inoxidable restantes

Un-año: en válvulas, armazón, envoltura, carro, encendedor, rejillas de cocinar y piezas relacionadas

Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:

Esta garantía no cubre parrillas que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y o uso inapropiado.

Esta garantía no cubre rayones superficiales, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.

The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.

Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.

The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para obtener partes de repuesto para la parrilla Brinkmann Professional Dual Zone Parilla de Carbon de Leña/Gas bajo los términos de esta garantía, sírvase contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717. Se exigirá la presentación de un recibo.The Brinkmann Corporation no será responsable de ninguna

parrilla devuelta a nosotros sin autorización previa.

EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.

SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE BRINKMANN PROFESSIONAL DUAL ZONE PARILLA DE CARBON DE LEÑA/GAS. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

140-3248-0 1/08

©2008 The Brinkmann Corporation

Dallas, Texas 75244 U.S.A

www.brinkmann.net

Owner’s Manual for Model: Manual del Propietario para el Modelo:

810-3248-0

Image 68
Contents Professional Dual Zone Important Safety Table of Contents GAS Grill General Warnings Installation Information LP GAS Cylinder not Supplied with this GrillCylinder Specifications Installing the LP GAS Cylinder Onto the Grill Regulator Resetting ProcedureFilling the LP GAS Cylinder Hose and RegulatorConnecting Hose and Regulator to AN LP GAS Cylinder Connecting Hose and RegulatorChecking for Leaks Leak TestingWhen to Perform a Leak Test PRE-START Check List Match Lighting the Main Burners Lighting InstructionsLighting the Main Burners Turning OFF the Grill Operating the GrillBreaking in Your Grill Preheating the GrillCleanliness Grilling to Proper TemperatureTo Minimize FLARE-UPS Indirect CookingCharcoal Grill General Warnings Page Charcoal Operating Instructions Preheating Your GrillGRILLING/SEARING Flavoring WoodTo Increase Heat Adding CHARCOAL/WOOD During CookingAFTER-USE Safety Transporting and StorageBurner ASSEMBLY/MAINTENANCE Proper Care & MaintenanceCleaning and Maintenance Cooking Grills Heat Distribution PlatesTrouble Shooting Before Storing Your GrillFrequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Assembly Instructions Parts ListPage Step Gas Manifold Bottom Door Pivots Top Door Door Grill Body NutAssembly Door Locking Plate AA/1.5V Alkaline Battery Igniter Cap Control Knobs Slide the drawer into the left side table Attach the divider using two M6 X 12mm bolts and two M6 nuts Brinkmann 3248 Assembled Importantes Advertencias DE Seguridad PeligroSección DE LA Parrilla DE GAS Sección DEL Carbón DE LeñaAdvertencias Generales Para LA Parrilla DE GAS Información DE Instalación Especificaciones DEL Cilindro Llenado DEL Cilindro DE GAS DE Propano Líquido Manguera Y ReguladorConexión DE LA Mangueray Regulador Verificación DE Ausencia DE Fugas Pruebas DE Detección DE FugasCuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Lista DE Verificación Preliminar AL Encendido ¡PRECAUCIÓNInstrucciones DE Encendido Siga las instrucciones al pie de la letraApagado DE LA Parrilla Operación DE LA ParrillaPreparación DE LA Parrilla Para Usarla POR Primera VEZ Precalentamiento DE LA ParrillaPara Reducir AL Mínimo LAS Llamaradas Cocción IndirectaLimpieza Cocinar a LA Parrilla a LA Temperatura ApropiadaAdvertencia Advertencia Instrucciones DE Operación DE LA Parrilla DE Carbón DE Leña Cómo Precalentar SU ParrillaCómo Asar Y Chamuscar Leña QUE Imparte SaborCómo Incrementar LA Temperatura Cómo Añadir Carbón O Leña Durante EL CocimientoCómo Añadir Carbón O Leña Durante EL Cocimiento Continuada Transporte Y AlmacenamientoCómo Ensamblar Y Darle Mantenimiento a LOS Quemadores Debido Cuidado Y MantenimientoLimpieza Y Mantenimiento Parrillas Para Cocinar Placas DE Distribución TérmicaResolución DE Problemas Antes DE Almacenar SU ParrillaPreguntas Frecuentes Preguntas Frecuentes Contenido DE LA Bolsa DE Piezas LA Tarjeta DE Piezas ContieneInstrucciones DE Ensamblado Lista de PiezasPage Paso Advertencia Pivotes de La Puerta Inferior Ensamblado del Cuerpo de la Parrilla Pila alcalina AA de Tapa del Ecendedor Perillas de Control Deslice el cajón para meterlo a la mesa lateral izquierda Una el divisor con dos pernos M6 X 12mm y dos tuercas M6 Brinkmann 3248 Armada Warranty