Panasonic CW-XC120AU manual Safety Precautions Precauciones DE Seguridad, Prohibited, Compulsory

Page 4

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.

Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury.

Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire. Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.

This symbol (with a white background) denotes an action that is

PROHIBITED.

Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que es PROHIBIDO.

These symbols (with a blue background) denote actions that are

COMPULSORY.

Estos símbolos (con fondo azul) denotan acciones que son

OBLIGATORIAS.

Installation Precautions

Operation Precautions

Precauciones de Instalación

Precauciones de Operación

Due to the weight of this product, we recom- mend that you have a helper to assist in the installation. To avoid injury, use the proper method of lifting. Avoid any sharp edges.

Debido a que este producto es muy pesado, le recomendamos que tenga un asistente para ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones, use un modo propio para levantarlo. Aléjese de los bordes afilados.

Make sure the window frame to be used can properly support this product.

• Asegúrese que el marco de la ventana que se usará puede soportar apropiadamente este producto.

This product must be installed in accordance with all local codes and ordinances.

• Este producto debe ser instalado de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.

Do not install the unit in places where inflammable gas, fumes or soot may be generated.

No instale la unidad cerca de lugares, donde puedan ser producidos gases inflamables, emanaciones de humo u hollín.

Power Supply

Suministro de Electricidad

Time Delay Fuse : 15 Amps

Rated Voltage : 115V

Fusible de Retardo : 15 Amp

Voltaje :115V

 

 

 

 

 

Socket Type

Line Cord Plug

Tipo de enchufe

 

 

Cable de

 

 

 

 

 

 

 

Alimentación de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente

 

 

 

 

 

Operate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply.

Haga funcionar su acondicionador de aire desde una fuente de alimentación de CA de 115 voltios.

Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.

Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado de 15 amp con conexión a tierra.

Use of extension cords

Avoid using extension cords. If there are no alternatives, ensure that the cord is a UL listed 3-wire grounding type, rated 125 volts with a minimum current-carrying rating of 15 amps, number 14 or heavier wire.

Utilización de cables de extensión

No use cables de extensión. Si no existiera otra posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres con conexión a tierra de tipo UL,de 125 voltios con un amperaje mínimo de 15 amp,de alambre número 14 o mayor.

Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.

Use un fusible de retardo de 15 amp o un interruptor automático.

Do not switch off by unplugging the power plug while it is operating. Press the OFF/ON pad to “OFF” before unplugging.

No desconecte desenchufando el enchufe de alimentación mientras esté funcionando. Presione el botón OFF/ON para desconectar antes de desenchufar.

2

Image 4
Contents Installation Features Características Touch Control PanelContents Contenido Safety Precautions Precauciones DE Seguridad ProhibitedCompulsory ObligatoriasOperation Precautions Precauciones DE Operación AdvertenciaDo not splash or direct water at the unit Cuidado RoomInstallation BOX Contents Accessories AccesoriosContenido DE LA Caja DE Instalación ScrewsSelect the Best Location Elija LA Mejor UbicaciónWindow Requirements Requisitos DE LA Ventana Remove the air filter Quite el filtro de aireQuite la rejilla frontal 3Remove the front grilleQuite los soportes que cierran el chasis Cabinet Installation Instalación DEL Caja Desde adentro hacia fueraInsert Inserte EL Filtro Insert the AIR Filter Inserte EL Filtro DE AireRe-install the chassis locking bracket 3Connect a drain hose optionalCWH40175 Deslice el chasis hacia el interior de la cajaPart Identification Identificación DE LOS Componentes Airflow Direction VaneVeleta de control de dirección de la corriente de aire Filtro de aire detras de la rejilla frontal de toma de aireTypes of Signal Sound Tipos DE Señales Sonoros Cancel Signal Sound Señal DE AnulaciónVentilation Lever Palanca DE Ventilación Touch Control Panel Tablero DE InstrumentosBotón regulador de temperatura Botón arreglo del programadorNotas Loose plug may cause a fire or an electric shockAbrir la tapa del compartimiento de la batería Insert the two batteriesOperating the unit Hacer funcionar la unidad Selecting Operation mode Modo de selección de operación Selecting Fan Speed Ajustar la velocidad del ventiladorEconomy mode operation Funcionamento en Economy EconomyTimer Details Detalles del programador Check Timer setting Controlar arreglo el programador Cancel Timer Cancelar el programadorTimer Setting Helpful Information Información ÚtilRandom Auto Restart Al azar de AutoarranqueEnergy Saving Hints Consejos DE Ahorramiento DE Energía Air filter Filtro de aireProper capacity of the room Capacidad apropiada en la habitaciónCare and Maintenance Cuidadoy Mantenimiento CuidadoAnnual check is not covered under warranty Annual Check Chequeos AnualesHelpful Information Información Útil Bajo la grantía, no se incluye la verificación anualPre-season Inspection Inspección pre-estación Recommended Inspection Inspección DE RecomendadoIs the discharged air cold? Esta descargado el aire frío?Product Specifications Especificaciones DEL Producto CW-XC100AU CW-XC120AUBefore If the unit is noisy during operationCondición Panasonic Room Air Conditioner