ResMed 61848 manual Ottimizzazione di tenuta e comfort della maschera

Page 41

2Indossare il copricapo, come si farebbe con un normale cappello, e tirare la maschera in avanti sul viso (B-1). Assicurarsi che il copricapo si inserisca regolarmente sul capo.

3Sistemarsi la maschera sulla bocca. Inserire i cuscinetti in modo che poggino delicatamente appena dentro l'apertura delle narici.

4Spingere i fermagli inferiori del copricapo nelle fessure presenti sul telaio della maschera, fino a quando si incastrano in posizione (B-2).

5Per stringere o allargare le cinghie del copricapo, staccare la linguetta in Velcro® dal copricapo e riposizionarla. Regolare delicatamente e in modo uniforme le cinghie superiori del copricapo (B-3), quindi le cinghie inferiori (B-4). Alternare la regolazione di ciascun gruppo di cinghie fino a quando sono comode e stabili e in modo che i fermagli superiori del copricapo poggino tra l'occhio e l'orecchio. La maschera deve leggermente ‘galleggiare’ sul viso. Non stringere eccessivamente le cinghie del copricapo.

6Collegare un'estremità del tubo principale dell'aria al generatore di flusso e l'altra estremità al giunto rotante.

7Collegare il gomito al telaio della maschera, reggendo i lati del gomito e quindi spingendolo con fermezza sul telaio fino a quando si incastra in posizione (B-5). Ruotare il gomito per verificare che ruoti liberamente e che non si separi dal telaio.

8Accendere il generatore di flusso.

9Se si osservano perdite d'aria, può essere necessario regolare il copricapo. Tornare al punto 5 o verificare i suggerimenti in “Ottimizzazione di tenuta e comfort della maschera” sottostante.

Ottimizzazione di tenuta e comfort della maschera

Perché si possa ricevere una terapia efficace è importante che la tenuta tra la maschera e il viso sia la migliore possibile. Se si avvertono perdite d’aria, verificare di aver seguito con attenzione le istruzioni su come indossare la maschera. Verificare rapidamente quanto segue dopo avere indossato la maschera.

Il cuscinetto della maschera presenta delle pieghe? Le pieghe possono favorire la fuoriuscita d’aria dalla maschera.

La maschera è stata pulita di recente? La presenza di grassi della pelle sul cuscino e sui cuscinetti può incidere negativamente sulla tenuta.

I cuscinetti sono inseriti correttamente nelle narici? Reinserire o regolare i cuscinetti in modo da ottenere una tenuta corretta.

Le cinghie del copricapo sono troppo strette? È bene non regolare le cinghie superiori del copricapo una volta che sono state strette dal medico.

Italiano

37

Image 41
Contents User Guide Mirage LibertyFabrik Dr Weigert Left upper clip / Linker oberer Mirage Liberty Intended Use Before Using the MaskFitting the mask Using the MaskOptimising mask seal and comfort Removing the MaskDaily/After Each Use Cleaning the Mask in the HomeDisassembling the Mask Weekly Cleaning the Mask between PatientsReassembling the Mask Disposal Reassembling the HeadgearStorage Problem Possible reason Possible solution TroubleshootingTechnical Specifications Mask sizes SymbolsSystem and Packaging User GuideOrdering Information Consumer WarrantyVorabhinweise VerwendungszweckVerwendung der Maske Anlegen der Maske Optimaler Maskensitz und Komfort Abnehmen der MaskeAuseinandernehmen der Maske Täglich/Nach jedem Gebrauch Reinigung der Maske zu HauseWöchentlich Wiederzusammenbau der MaskeEntsorgung Wiederzusammenbau des KopfbandesAufbewahrung Fehlersuche Problem Möglicher Grund Mögliche LösungTechnische Daten Maskengrößen SymboleMaske und Verpackung GebrauchsanweisungVerbrauchergewährleistung BestellinformationenPage Avant dutiliser le masque Usage prévuMise en place du masque Utilisation du masqueFrançais Optimisation de létanchéité et du confort du masque Retrait du masqueDémontage du masque Quotidien/Après chaque utilisation Nettoyage du masque à domicileHebdomadaire Nettoyage du masque entre les patientsRemontage du masque Elimination Remontage du harnaisRangement Dépannage Problème Raison possible Solution possibleCaractéristiques Dimensions du masque SymbolesMasque et emballage Guide utilisateurCode Article produit Informations de commandeGarantie consommateur Page Prima di utilizzare la maschera Indicazioni per l’usoCome indossare la maschera Uso della mascheraOttimizzazione di tenuta e comfort della maschera Pulizia della maschera a domicilio Come rimuovere la mascheraSmontaggio della maschera Operazioni settimanali Pulizia della maschera tra un paziente e laltroOperazioni quotidiane/dopo ciascun uso Riassemblaggio della maschera Problema Possibile causa Possibile soluzione Risoluzione dei problemiRiassemblaggio del copricapo ConservazioneProblema Possibile causa Possibile soluzione Specifiche tecniche Misure della maschera SimboliSistema e confezione Guida per l’utenteGaranzia per il consumatore Codici prodottoPage Antes de utilizar la mascarilla Uso IndicadoColocación de la mascarilla Uso de la mascarillaOptimización del ajuste y de la comodidad Limpieza de la mascarilla en el domicilio Retirar la mascarillaDesmontaje de la mascarilla Semanalmente Limpieza de la mascarilla entre pacientesDiariamente/Después de cada uso Consulte la sección D de la hoja de figuras Para volver a montar la mascarillaProblema Posible motivo Posible solución Solución de problemasMontaje del arnés AlmacenamientoLa válvula está mal ajustada Especificaciones técnicas Tallas de las mascarillas SímbolosSistema y embalaje Guía del usuarioGarantía para el consumidor Información para pedidosPage Antes de utilizar a máscara Fim a que se destinaAjuste da máscara Utilização da máscaraOptimização da vedação e conforto da máscara Limpeza da máscara em casa Remoção da máscaraDesmontagem da máscara Diariamente/Após cada utilização Limpeza da máscara entre pacientesMontagem da máscara Montagem do arnês Problema Causa possível Solução possível Detecção e resolução de problemasArmazenamento EliminaçãoEspecificações técnicas Tamanhos de máscaras Condições ambientaisSistema e embalagem Manual do UtilizadorGarantia do consumidor Informações para encomendasVoor gebruik van het masker Bedoeld gebruikHet masker opzetten Het gebruik van het maskerOptimalisering maskerafdichting en comfort Masker thuis reinigen Het masker verwijderenHet masker demonteren Wekelijks Het reinigen van het masker tussen twee patiënten doorDagelijks/Na elk gebruik Het masker opnieuw monteren Wegwerpen De hoofdband weer in elkaar zettenOpslag Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Opsporen en oplossen van problemenTechnische specificaties Maskermaten SymbolenSysteem en verpakking GebruikershandleidingProduct- Artikel code BestelinformatieConsumentengarantie