ResMed 61848 manual Optimização da vedação e conforto da máscara

Page 65

3Coloque a máscara sobre a boca. Insira os estofos nasais de modo que fiquem posicionados delicadamente à entrada das narinas.

4Empurre os clipes inferiores do arnês para as ranhuras na armação da máscara até que encaixem, emitindo um estalido (B-2).

5Para apertar ou soltar as correias do arnês, descole a tira Velcro® do arnês e posicione-a novamente. Ajuste, cuidadosa e uniformemente, as correias superiores do arnês (B-3) e, em seguida, as correias inferiores (B-4). Alterne o ajuste de cada um dos conjuntos de correias até que estejam confortáveis e firmes e de modo a que os clipes superiores do arnês fiquem situados entre o olho e a orelha. A máscara deverá "flutuar" suavemente na cara. Não aperte as correias do arnês em demasia.

6Conecte uma das extremidades do tubo de ar principal ao seu gerador de fluxo e a outra extremidade à peça giratória.

7Ligue o cotovelo à armação da máscara, segurando as partes laterais do cotovelo e, em seguida, empurrando-o com firmeza para a armação até que encaixe, emitindo um estalido (B-5). Rode o cotovelo para confirmar que este roda livremente e não se separa da armação.

8Ligue o gerador de fluxo.

9Se sentir que há uma fuga de ar, poderá ter de ajustar o arnês. Volte ao passo 5 ou faça a verificação seguindo as sugestões em “Optimização da vedação e conforto da máscara”, abaixo.

Optimização da vedação e conforto da máscara

Para que a terapia recebida seja eficaz é importante dispor da melhor vedação possível entre a máscara e a face. Se sentir que há fugas, certifique-se de que seguiu as instruções de ajuste cuidadosamente. Efectue uma verificação rápida após ajustar a máscara:

A almofada bucal apresenta dobras? As dobras podem permitir que o ar se escape da máscara.

Limpou recentemente a máscara? A presença de gordura nas almofadas pode afectar a vedação.

As almofadas estão correctamente inseridas nas narinas? Coloque novamente ou ajuste as almofadas para obter uma vedação adequada.

As correias do arnês estão demasiado apertadas? Procure não mexer nas correias superiores do arnês depois de terem sido apertadas pelo seu médico.

Se não conseguir obter uma vedação confortável, não aperte o arnês em demasia. Consulte o seu médico.

Experimente uma almofada nasal de tamanho diferente.

Português

61

Image 65
Contents User Guide Mirage LibertyFabrik Dr Weigert Left upper clip / Linker oberer Mirage Liberty Intended Use Before Using the MaskFitting the mask Using the MaskOptimising mask seal and comfort Removing the MaskDaily/After Each Use Cleaning the Mask in the HomeDisassembling the Mask Weekly Cleaning the Mask between PatientsReassembling the Mask Disposal Reassembling the HeadgearStorage Problem Possible reason Possible solution TroubleshootingTechnical Specifications Mask sizes SymbolsSystem and Packaging User GuideOrdering Information Consumer WarrantyVorabhinweise VerwendungszweckVerwendung der Maske Anlegen der Maske Optimaler Maskensitz und Komfort Abnehmen der MaskeAuseinandernehmen der Maske Täglich/Nach jedem Gebrauch Reinigung der Maske zu HauseWöchentlich Wiederzusammenbau der MaskeEntsorgung Wiederzusammenbau des KopfbandesAufbewahrung Fehlersuche Problem Möglicher Grund Mögliche LösungTechnische Daten Maskengrößen SymboleMaske und Verpackung GebrauchsanweisungVerbrauchergewährleistung BestellinformationenPage Avant dutiliser le masque Usage prévuMise en place du masque Utilisation du masqueFrançais Optimisation de létanchéité et du confort du masque Retrait du masqueDémontage du masque Quotidien/Après chaque utilisation Nettoyage du masque à domicileHebdomadaire Nettoyage du masque entre les patientsRemontage du masque Elimination Remontage du harnaisRangement Dépannage Problème Raison possible Solution possibleCaractéristiques Dimensions du masque SymbolesMasque et emballage Guide utilisateurCode Article produit Informations de commandeGarantie consommateur Page Prima di utilizzare la maschera Indicazioni per l’usoCome indossare la maschera Uso della mascheraOttimizzazione di tenuta e comfort della maschera Pulizia della maschera a domicilio Come rimuovere la mascheraSmontaggio della maschera Operazioni settimanali Pulizia della maschera tra un paziente e laltroOperazioni quotidiane/dopo ciascun uso Riassemblaggio della maschera Problema Possibile causa Possibile soluzione Risoluzione dei problemiRiassemblaggio del copricapo ConservazioneProblema Possibile causa Possibile soluzione Specifiche tecniche Misure della maschera SimboliSistema e confezione Guida per l’utenteGaranzia per il consumatore Codici prodottoPage Antes de utilizar la mascarilla Uso IndicadoColocación de la mascarilla Uso de la mascarillaOptimización del ajuste y de la comodidad Limpieza de la mascarilla en el domicilio Retirar la mascarillaDesmontaje de la mascarilla Semanalmente Limpieza de la mascarilla entre pacientesDiariamente/Después de cada uso Consulte la sección D de la hoja de figuras Para volver a montar la mascarillaProblema Posible motivo Posible solución Solución de problemasMontaje del arnés AlmacenamientoLa válvula está mal ajustada Especificaciones técnicas Tallas de las mascarillas SímbolosSistema y embalaje Guía del usuarioGarantía para el consumidor Información para pedidosPage Antes de utilizar a máscara Fim a que se destinaAjuste da máscara Utilização da máscaraOptimização da vedação e conforto da máscara Limpeza da máscara em casa Remoção da máscaraDesmontagem da máscara Diariamente/Após cada utilização Limpeza da máscara entre pacientesMontagem da máscara Montagem do arnês Problema Causa possível Solução possível Detecção e resolução de problemasArmazenamento EliminaçãoEspecificações técnicas Tamanhos de máscaras Condições ambientaisSistema e embalagem Manual do UtilizadorGarantia do consumidor Informações para encomendasVoor gebruik van het masker Bedoeld gebruikHet masker opzetten Het gebruik van het maskerOptimalisering maskerafdichting en comfort Masker thuis reinigen Het masker verwijderenHet masker demonteren Wekelijks Het reinigen van het masker tussen twee patiënten doorDagelijks/Na elk gebruik Het masker opnieuw monteren Wegwerpen De hoofdband weer in elkaar zettenOpslag Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Opsporen en oplossen van problemenTechnische specificaties Maskermaten SymbolenSysteem en verpakking GebruikershandleidingProduct- Artikel code BestelinformatieConsumentengarantie