Panasonic MC-V5210 manuel dutilisation Rangement des accessoires, Almacenaje de herramientas

Page 17

Rangement des accessoires

Almacenaje de herramientas

Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur.

Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche.

Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau, faire glisser les saillies dans les fentes, puis tourner pour verrouiller.

Ranger le tube dans la fente centrale du porte-accessoires en le tournant et le glissant par-dessus le tuyau court pour un bon raccordement.

Ranger la brosse à épousseter dans la fente avant du porte-accessoires.

Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte- accessoires.

Se reporter à l’illustration de la section « Nomenclature » pour le rangement approprié des accessoires.

Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora.

Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera.

Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras "J" en la manguera. Mueva las lengüetas hacia las ranuras, ruédelas para asegurar.

Coloque la manguera en la primera ranura del soporte de herramientas, girando y empujando hacia abajo en la manguera corta para asegurar una conexión buena.

Almacene el tubo con el cepillo para polvo en el extremo superior en la ranura posterior y redonda del soporte de herramientas.

Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas.

Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas

- 17 -

Image 17
Contents MC-V5210 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Conserver CES Instructions AvertissementInstrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Identificación de piezas Feature Chart Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Almacenaje de herramientas Rangement des accessoiresMotor Protector Edge CleaningLimpieza para orillas Nettoyage latéralProtecteur du moteur Protector del motorHandle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoTool Usage Using ToolsUso de herramientas Utilisation des accessoiresEmploi des accessoires Replacing Secondary Hepa Filter Routine Care of Vacuum CleanerCambiar el filtro de Hepa secundario Remplacement du filtre secondaire de type HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreTabs Latches Removing and Installing Lower PlateQuitar y ensamblar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Brushes Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Remplacement des brossesLimpieza del agitador Cambio del agitadorCleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyLimpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Removing Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Limitations and Exclusions Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed