Panasonic MC-V5210 manuel dutilisation Garantía

Page 44

Garantía

La garantía límite de la aspiradora comercial Panasonic

Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en Puerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materias o en el montaje del producto.

Esta garantía límite excluye ambos el labor y las piezas para lo siguiente: las bol- sas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servi- cio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contacro con su distribudor vendedor. En Puerto Rico puede llevar o mandar por correo este producto durante el período de garantía por llamar al número de teléfono local de la Panasonic Sales Company en el Servicenter Directory.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de com- pra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala, alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el voltaje inadecuado, daño resultado por los rayos, o el arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o los daños resulatods por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será respons- able de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consigu- ientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arri- ba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros dere- chos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Customer Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual.

- 44 -

Image 44
Contents MC-V5210 To OUR Valued Customer Please PAY Close Attention to ALLRenseignements importants Notre ClientèleAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Conserver CES InstructionsInstrucciones importantes de seguridad Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoGrounding Instructions Advertencia Identificación de piezas Feature Chart Assembly Attaching HandleMontage du manche Colocación del mangoTool Storage Rangement des accessoires Almacenaje de herramientasEdge Cleaning Motor ProtectorNettoyage latéral Limpieza para orillasProtecteur du moteur Protector del motorON-OFF Switch Handle AdjustmentsInterrupteur Control ON-OFFRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoUsing Tools Tool UsageUso de herramientas Utilisation des accessoiresEmploi des accessoires Routine Care of Vacuum Cleaner Replacing Secondary Hepa FilterRemplacement du filtre secondaire de type Hepa Cambiar el filtro de Hepa secundarioChanging Dust Bag Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate Tabs LatchesEnlèvement et installation de la Plaque inférieure Quitar y ensamblar la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaCleaning Agitator Replacing BrushesRemplacement des brosses Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Cambio del agitadorAgitator Assembly Cleaning Exterior and ToolsLimpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Removing Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Limitations and Exclusions Garantie Garantía Page Page Page What to do When Service is Needed What to do when service is needed Service après-vente Canada