Panasonic MC-V5210 manuel dutilisation Enlèvement et installation de la Plaque inférieure

Page 29

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Quitar y ensamblar la base inferior

Avant de remplacer quelque pièce que ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale et retourner l’aspirateur afin d’exposer son dessous.

Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux (2) loquets.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.

Au besoin, soulever le couvercle de la courroie pour la remplacer. (Voir la section « Remplacement de la courroie » à la page 31).

Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior.

Para liberar la place inferior, apriete hacia adentro los dos (2) lengüetas.

Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa.

Levante la cubierta de la correa para remplazarla cuando sea necesario (ver Cambio de la Correa pg. 30)

Fermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la plaque inférieure en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d'aspiration.

S’assurer que tous les fils sont à leur place et qu’aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure pour la mettre en place puis pousser les deux

(2) loquets vers l'extérieur.

Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla.

Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas.

Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia afuera los dos (2) lengüetas.

- 29 -

Image 29
Contents MC-V5210 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Conserver CES Instructions AvertissementInstrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Identificación de piezas Feature Chart Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Almacenaje de herramientas Rangement des accessoiresMotor Protector Edge CleaningLimpieza para orillas Nettoyage latéralProtecteur du moteur Protector del motorHandle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoTool Usage Using ToolsUso de herramientas Utilisation des accessoiresEmploi des accessoires Replacing Secondary Hepa Filter Routine Care of Vacuum CleanerCambiar el filtro de Hepa secundario Remplacement du filtre secondaire de type HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreTabs Latches Removing and Installing Lower PlateQuitar y ensamblar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Brushes Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Remplacement des brossesLimpieza del agitador Cambio del agitadorCleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyLimpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Removing Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Limitations and Exclusions Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed