Panasonic MC-V5210 manuel dutilisation Avertissement, Conserver CES Instructions

Page 6

Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

1.Lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser l’aspirateur.

2.Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

3.Débrancher l'alimentationélectrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. La non observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

4.Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

5.Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

6.Ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si l’appareil est utilisé près des enfants.

7.Ne pas utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic.

8.Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de surface chaude.

9.Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.

10.Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

11.Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.

12.Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

13.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement.

14.Couper le contact avant de débrancher.

15.Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

16.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou d'explosion.

17.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

18.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière, ou bien sans filtre installés.

19.Brancher à une fiche correctement mise à la terre. Se référer aux instructions de mises à la terre.

20.Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UTILISATION COMMERCIALE

REMARQUE: Avant de brancher l'aspirateur Panasonic, s'assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil est la même que l'alimentation électrique locale.

- 6 -

Image 6
Contents MC-V5210 To OUR Valued Customer Please PAY Close Attention to ALLRenseignements importants Notre ClientèleAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Conserver CES InstructionsInstrucciones importantes de seguridad Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoGrounding Instructions Advertencia Identificación de piezas Feature Chart Assembly Attaching HandleMontage du manche Colocación del mangoTool Storage Rangement des accessoires Almacenaje de herramientasEdge Cleaning Motor ProtectorProtecteur du moteur Nettoyage latéralLimpieza para orillas Protector del motorON-OFF Switch Handle AdjustmentsRéglage de l’inclinaison du manche InterrupteurControl ON-OFF Ajustes del mangoUsing Tools Tool UsageUtilisation des accessoires Emploi des accessoiresUso de herramientas Routine Care of Vacuum Cleaner Replacing Secondary Hepa FilterRemplacement du filtre secondaire de type Hepa Cambiar el filtro de Hepa secundarioChanging Dust Bag Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate Tabs LatchesEnlèvement et installation de la Plaque inférieure Quitar y ensamblar la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaCleaning Agitator Replacing BrushesLimpieza del agitador Remplacement des brossesNettoyage de l’agitateur Cambio del agitadorAgitator Assembly Cleaning Exterior and ToolsNettoyage du boîtier et des accessoires Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorLimpieza del exterior y de los Herramientas Removing Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Limitations and Exclusions Garantie Garantía Page Page Page What to do When Service is Needed What to do when service is needed Service après-vente Canada