Panasonic MC-V5210 Nettoyage de l’agitateur, Limpieza del agitador, Remplacement des brosses

Page 33

Nettoyage de l’agitateur

Limpieza del agitador

Nettoyer l’agitateur à tous les cinq usages et après chaque changement de la courroie.

Retirer la plaque inférieure.

Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux.

Retirer l’agitateur.

Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.

Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa.

Quite la base inferior.

Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador.

Quite el agitador.

Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

Remplacement des brosses

Cambio del agitador

Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Retirer la bride en E de l'arbre de l'agitateur et du bouchon.

Ne pas plier l'arbre de l'agitateur ou perdre la bride en E ou la cale.

Tirer l'arbre hors de l'agitateur.

Retirer le support de l'agitateur et la poulie.

Pousser chaque brosse hors de l'agitateur de la manière illustrée.

Mettre les brosses de rechange en inversant la marche à suivre ci-dessus.

Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place.

Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior, se deben cambiar los cepillos.

Quite la base inferior y el agitador.

Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo.

No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E.

Tire hacia afuera del eje del agitador del montaje del agitador.

Tire, o arranque, el soporte del agitador y la polea del agitatdor.

Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra.

Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto.

Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo.

Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon et la bride en E.

Instale otra vez el eje del agitador, la tapita del extremo y el gancho E.

Se reporter au diagramme pour l'assemblage des pièces.

Placer la courroie autour de la poulie de l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.

Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje correcto de piezas.

Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

- 33 -

Image 33
Contents MC-V5210 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Conserver CES Instructions AvertissementInstrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Identificación de piezas Feature Chart Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Almacenaje de herramientas Rangement des accessoiresMotor Protector Edge CleaningLimpieza para orillas Nettoyage latéralProtecteur du moteur Protector del motorHandle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoTool Usage Using ToolsUtilisation des accessoires Emploi des accessoiresUso de herramientas Replacing Secondary Hepa Filter Routine Care of Vacuum CleanerCambiar el filtro de Hepa secundario Remplacement du filtre secondaire de type HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreTabs Latches Removing and Installing Lower PlateQuitar y ensamblar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Brushes Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Remplacement des brossesLimpieza del agitador Cambio del agitadorCleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyNettoyage du boîtier et des accessoires Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorLimpieza del exterior y de los Herramientas Removing Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Limitations and Exclusions Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed