Panasonic ERGN30K operating instructions Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption

Page 12

Français

Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption.

Le non-respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l’environnement due à une fuite.

Interdit

N’appuyez pas sur la lame avec une force excessive ou ne l’insérez pas trop profondément dans votre cavité nasale/auditive.

Vous pourriez vous blesser la cavité nasale/auditive.

Ne soumettez pas la lame à un impact, ou n’appuyez pas sur la lame avec une force excessive.

Vous pourriez vous blesser la peau en cas de dommages ou de déformations sur l’appareil.

Agir ainsi peut émousser la lame ou causer un dysfonctionnement.

Ne touchez pas la lame de la lame intérieure (partie métallique) avec le doigt.

Vous pourriez vous blesser le doigt.

Ne démontez pas la pile ou ne la jetez pas au feu. Ne court‑circuitez pas la pile.

Ne démontez pas!

Ne modifiez jamais l’appareil. De plus, ne le démontez ou réparez pas.

Vous risqueriez de vous blesser. Contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé.

Remarques

Ne laissez pas l’appareil sous l’eau, dans un endroit humide ou un endroit où la température est élevée.

Cela pourrait causer des dysfonctionnements.

En cas de nettoyage à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ou d’eau chaude. N’immergez pas la tondeuse pendant une période prolongée.

Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques.

Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne bénéficient d’une supervision ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

12

Image 12
Contents English  Español  Français  Português  Safety Precautions English English Doing so may result in malfunctionParts identification Installing or replacing the battery Outlining your eyebrows, moustache, or beard Clean Brush cleaning English Problem Before requesting repairEnglish Consignes de sécurité PrécautionUtilisez la pile jusqu’à la date de péremption Identification des pièces Installer ou remplacer la pile Utilisation Couper vos poils de nez et d’oreillesCommutation de lavage n’est ’alimentation sur la positionNettoyer Nettoyage de votre tondeusePeaufiner vos sourcils, moustache, ou barbe Nettoyage à l’eau RemarquesNettoyage à la brosse Rincez à l’eau couranteAvant de demander réparation Lame de rechangeProblème Cause possibleFrançais Precauciones de seguridad PrecauciónSi lo hace, puede sufrir lesiones en los dedos Identificación de piezas Cómo retirar la cuchillaCómo colocar la cuchilla Instalación o sustitución de la batería UsoRecorte del vello de la nariz y las orejas Perfilado de las cejas, el bigote o la barba Limpieza Limpieza de la recortadoraLavado con agua NotasLavado con agua Problemaa Antes de solicitar una reparaciónLimpieza con cepillo Posible causaSustitución de la cuchilla EspecificacionesPrecauções de segurança CuidadoNotas Identificação das peças Como remover a lâminaComo instalar a lâmina Instalar ou substituir a bateria Utilização Aparar os pêlos do nariz e das orelhasDelinear as sobrancelhas, o bigode ou a barba Limpeza Limpeza do aparadorLimpeza em água parada Enxague sob água corrente Limpeza com o pincel Problema Antes de solicitar reparaçãoLâmina de substituição Causa possível AçãoMemo EN, FR, ES, PT U.S.A./CANADA/BRAZIL