Panasonic ERGN30K operating instructions Precauções de segurança, Cuidado

Page 30

Obrigado por ter escolhido um Aparador de pêlos faciais e nariz da Panasonic. Por favor, leia todas as instruções antes de utilizar.

Português

Precauções de segurança

Para garantir um funcionamento correto deste aparelho, por favor, leia atentamente todas as precauções de segurança antes de utilizar.

Estas precauções de segurança destinam-se a indicar-lhe a forma correta e segura de utilização deste aparelho, para que possa evitar ferir-se ou ferir outros e também evitar danos no aparelho. As precauções de segurança estão definidas da seguinte forma.

AVISO:

Isso indica que “o conteúdo pode causar a morte ou ferimentos graves”.

CUIDADO:

Isso indica que “o conteúdo pode causar a morte ou ferimentos graves”.

Símbolos das precauções de segurança

Um círculo cortado simboliza ações e comportamentos proibidos.

Um círculo cheio denota ações e instruções de cumprimento obrigatório, a ser seguidas para a operação segura.

AVISO

Obrigatório!

Mantenha fora do alcance de crianças.

De outro modo, pode haver acidentes ou problemas, como a ingestão acidental de acessórios ou partes que podem ser destacadas.

CUIDADO

Obrigatório!

Verifique se a lâmina se encontra deformada ou danificada antes de utilizar.

Podem ocorrer ferimentos na pele se a lâmina estiver danificada ou deformada.

Siga sempre as indicações de cuidado impressas na pilha.

Verifique as polaridades da pilha e instale-a de forma correta.

Remova imediatamente a pilha quando estiver gasta.

Remova a pilha quando não utilizar o aparelho por um longo período de tempo.

Utilize a pilha de acordo com o prazo de validade recomendado.

Uma falha no cumprimento destas indicações pode causar sobreaquecimento ou explosão da pilha, ferimentos ou contaminação do ambiente devido a vazamento.

30

Image 30
Contents English  Español  Français  Português  Safety Precautions English English Doing so may result in malfunctionParts identification Installing or replacing the battery Outlining your eyebrows, moustache, or beard Clean Brush cleaning English Problem Before requesting repairEnglish Consignes de sécurité PrécautionUtilisez la pile jusqu’à la date de péremption Identification des pièces Installer ou remplacer la pile Commutation de lavage n’est UtilisationCouper vos poils de nez et d’oreilles ’alimentation sur la positionNettoyer Nettoyage de votre tondeusePeaufiner vos sourcils, moustache, ou barbe Nettoyage à l’eau RemarquesNettoyage à la brosse Rincez à l’eau couranteProblème Avant de demander réparationLame de rechange Cause possibleFrançais Precauciones de seguridad PrecauciónSi lo hace, puede sufrir lesiones en los dedos Identificación de piezas Cómo retirar la cuchillaCómo colocar la cuchilla Instalación o sustitución de la batería UsoRecorte del vello de la nariz y las orejas Perfilado de las cejas, el bigote o la barba Lavado con agua LimpiezaLimpieza de la recortadora NotasLavado con agua Limpieza con cepillo ProblemaaAntes de solicitar una reparación Posible causaSustitución de la cuchilla EspecificacionesPrecauções de segurança CuidadoNotas Identificação das peças Como remover a lâminaComo instalar a lâmina Instalar ou substituir a bateria Utilização Aparar os pêlos do nariz e das orelhasDelinear as sobrancelhas, o bigode ou a barba Limpeza Limpeza do aparadorLimpeza em água parada Enxague sob água corrente Limpeza com o pincel Lâmina de substituição ProblemaAntes de solicitar reparação Causa possível AçãoMemo EN, FR, ES, PT U.S.A./CANADA/BRAZIL