Panasonic ERGN30K operating instructions Precauciones de seguridad, Precaución

Page 21

Gracias por escoger un recortador de pelo para nariz y cara de Panasonic. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizarla.

Precauciones de seguridad

Para garantizar el funcionamiento correcto de este aparato, por favor, lea atentamente todas las precauciones de seguridad antes de utilizarlo. Estas precauciones de seguridad tienen como objetivo instruirle sobre el funcionamiento correcto y seguro de este aparato, de modo que se pueda evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que se produzcan daños materiales. Las precauciones de seguridad se definen del modo siguiente.

ADVERTENCIA:

Este símbolo indica “contenido que puede causar muerte o lesiones severas”.

PRECAUCIÓN:

Este símbolo indica “contenido que puede causar lesiones o daños a la propiedad”.

Símbolos de las precauciones de seguridad

Un círculo con una barra diagonal simbolizan acciones y comportamientos prohibidos.

Un círculo sólido denota acciones e instrucciones obligatorias que deben ser seguidas para un funcionamiento seguro.

ADVERTENCIA

¡Obligatorio!

Mantener fuera del alcance de infantes y niños pequeños.

Dejar de hacerlo podría resultar en accidentes o problemas, como ser la ingestión accidental de los accesorios o las piezas que pueden ser desarmadas.

PRECAUCIÓN ¡Obligatorio!

Compruebe si la cuchilla está deformada o dañada antes del uso. Puede sufrir lesiones en la piel si hay daños o deformaciones.

Siga siempre las precauciones impresas en la batería.

Compruebe las polaridades de la batería e instálela correctamente.

Extraiga la batería inmediatamente cuando esté agotada.

Retire la batería cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.

Utilice la batería hasta la fecha de caducidad recomendada.

Si no lo hace, la batería puede sobrecalentarse o explotar, usted puede sufrir lesiones o puede contaminarse la zona circundante debido a las fugas.

Español

1

Image 21
Contents English  Español  Français  Português  English Safety PrecautionsDoing so may result in malfunction  EnglishParts identification Installing or replacing the battery Outlining your eyebrows, moustache, or beard Clean Brush cleaning Before requesting repair English ProblemEnglish Précaution Consignes de sécuritéUtilisez la pile jusqu’à la date de péremption Identification des pièces Installer ou remplacer la pile Couper vos poils de nez et d’oreilles UtilisationCommutation de lavage n’est ’alimentation sur la positionNettoyer Nettoyage de votre tondeusePeaufiner vos sourcils, moustache, ou barbe Remarques Nettoyage à l’eauRincez à l’eau courante Nettoyage à la brosseLame de rechange Avant de demander réparationProblème Cause possibleFrançais Precaución Precauciones de seguridadSi lo hace, puede sufrir lesiones en los dedos Identificación de piezas Cómo retirar la cuchillaCómo colocar la cuchilla Instalación o sustitución de la batería UsoRecorte del vello de la nariz y las orejas Perfilado de las cejas, el bigote o la barba Limpieza de la recortadora LimpiezaLavado con agua NotasLavado con agua Antes de solicitar una reparación ProblemaaLimpieza con cepillo Posible causaEspecificaciones Sustitución de la cuchillaCuidado Precauções de segurançaNotas Identificação das peças Como remover a lâminaComo instalar a lâmina Instalar ou substituir a bateria Utilização Aparar os pêlos do nariz e das orelhasDelinear as sobrancelhas, o bigode ou a barba Limpeza Limpeza do aparadorLimpeza em água parada Enxague sob água corrente Limpeza com o pincel Antes de solicitar reparação ProblemaLâmina de substituição Causa possível AçãoMemo EN, FR, ES, PT U.S.A./CANADA/BRAZIL