Panasonic MC-V5267 Para operar la aspiradora, Fonctionnement, Cordón eléctrico, Control ON-OFF

Page 19

Para operar la aspiradora

Cordón eléctrico

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac- ter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.

Control ON-OFF

Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora.

Interrupteur

S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position « ON ».

Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ».

- 19 -

Image 19
Contents MC-V5267 Consumer Information Advertencia Avertissement Important Safety Instructions Advertencia Conserver ce manuel d’utilisation Table of Contents Tabla de contenido Table des matières Nomenclature Feature Chart Attaching Handle AssemblyMontage du manche MontajeAssemblage Colocación del mangoSlot Hose Using Cord HookTool Storage Raised TabAlmacenaje de herramientas CaracterísticasCaractéristiques Uso del sujetador del cordónShallow Pile Carpet Nozzle Edge CleaningAutomatic Self Adjusting Nozzle Motor ProtectorProtector de motor Limpieza para orillasBoquilla de ajuste automático Power Cord ON-OFF Switch To Operate CleanerControl ON-OFF Para operar la aspiradoraFonctionnement Cordón eléctricoHandle Adjustments Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresRib Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreCuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateurGroove Cambio de la bolsa para polvo Removing and Installing Lower Plate Quitando e instalando la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieurePeligro de choque eléctrico y lesión personal Replacing Headlight Bulb Reemplace la base inferior Replacing Belt Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Remplacement de la courroieCambio de la correa Limpieza del agitadorRight End Cap Replacing BrushesAgitator Pulley Agitator Holder Cambiando los Cepillos Remplacement des brossesRemoving Clogs Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur Montaje de agitadorCleaning Exterior and Tools Desenchufe de la toma en la pared Page Before Requesting Service No aspira satis Avertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personalLa aspiradora No funcionaOffre un piètre ’aspirateurNe fonctionne PasPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLímites y exclusiones GarantíaPanasonic Product Limited Warranty Garantie Cuando necesita servicio