Panasonic MC-V5267 manuel dutilisation Uso de herramientas, Utilisation des accessoires

Page 23

Uso de herramientas

Utilisation des accessoires

El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador.

Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta.

Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras.

No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque.

Coloque otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en “Almacenaje de herramientas”.

Du fait que l’agitateur continue de fonctionner lors de l’utilisation des accessoires, s’assurer que rien ne rentre en contact avec celui-ci.

Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant.

Les accessoires peuvent être fixés au tuyau, au tube ou au suceur plat.

Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l’aspirateur ne bascule.

Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section

« Rangement des accessoires ».

La herramienta para hendiduras puede ser usada en:

Meubles

Cojines

Cortinas

Escaleras

Paredes

El Cepillo para sacudir puede ser usado en:

Meubles

Cortinas

Escaleras

Paredes

Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes:

Meubles

Coussins

Rideaux

Escaliers

Murs

La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes:

Meubles

Rideaux

Escaliers

Murs

- 23 -

Image 23
Contents MC-V5267 Consumer Information Advertencia Avertissement Important Safety Instructions Advertencia Conserver ce manuel d’utilisation Table of Contents Tabla de contenido Table des matières Nomenclature Feature Chart Attaching Handle AssemblyMontage du manche MontajeAssemblage Colocación del mangoSlot Hose Using Cord HookTool Storage Raised TabAlmacenaje de herramientas CaracterísticasCaractéristiques Uso del sujetador del cordónShallow Pile Carpet Nozzle Edge CleaningAutomatic Self Adjusting Nozzle Motor ProtectorBoquilla de ajuste automático Limpieza para orillasProtector de motor Power Cord ON-OFF Switch To Operate CleanerControl ON-OFF Para operar la aspiradoraFonctionnement Cordón eléctricoHandle Adjustments Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresRib Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreCuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateurGroove Cambio de la bolsa para polvo Removing and Installing Lower Plate Peligro de choque eléctrico y lesión personal Enlèvement et installation de la Plaque inférieureQuitando e instalando la base inferior Replacing Headlight Bulb Reemplace la base inferior Replacing Belt Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Remplacement de la courroieCambio de la correa Limpieza del agitadorAgitator Pulley Agitator Holder Replacing BrushesRight End Cap Cambiando los Cepillos Remplacement des brossesRemoving Clogs Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur Montaje de agitadorCleaning Exterior and Tools Desenchufe de la toma en la pared Page Before Requesting Service No aspira satis Avertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personalLa aspiradora No funcionaOffre un piètre ’aspirateurNe fonctionne PasPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLímites y exclusiones GarantíaPanasonic Product Limited Warranty Garantie Cuando necesita servicio