Panasonic MC-V5267 manuel dutilisation Cambiando los Cepillos, Remplacement des brosses

Page 35

Cambiando los Cepillos

Remplacement des brosses

Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior, se deben cambiar los cepillos.

Quite la base inferior y el agitador.

Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo.

No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E.

Tire hacia afuera del eje del agitador del montaje del agitador.

Tire, o arranque, el soporte del agitador y la polea del agitatdor.

Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra.

Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto.

Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo.

Instale otra vez el eje del agitador, la tapita del extremo y el gancho E.

Véase “Montage de agitagor” grande abajo para el almacenaje correcto de piezas.

Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Retirer la bride en E de l'arbre de l'agitateur et du bouchon.

Ne pas plier l'arbre de l'agitateur ou perdre la bride en E.

Tirer l'arbre hors de l'agitateur.

Retirer le support de l'agitateur et la poulie.

Pousser chaque brosse hors de l'agitateur de la manière illustrée.

Mettre les brosses de rechange en inversant la marche à suivre ci-dessus.

Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place.

Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon et la bride en E.

Se reporter à la section “Assemblage de l’agitateur” pour l'assemblage des pièces.

Placer la courroie autour de la poulie de l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.

- 35 -

Image 35
Contents MC-V5267 Consumer Information Advertencia Avertissement Important Safety Instructions Advertencia Conserver ce manuel d’utilisation Table of Contents Tabla de contenido Table des matières Nomenclature Feature Chart Attaching Handle AssemblyMontage du manche MontajeAssemblage Colocación del mangoSlot Hose Using Cord HookTool Storage Raised TabAlmacenaje de herramientas CaracterísticasCaractéristiques Uso del sujetador del cordónShallow Pile Carpet Nozzle Edge CleaningAutomatic Self Adjusting Nozzle Motor ProtectorBoquilla de ajuste automático Limpieza para orillasProtector de motor Power Cord ON-OFF Switch To Operate CleanerControl ON-OFF Para operar la aspiradoraFonctionnement Cordón eléctricoHandle Adjustments Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresRib Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreCuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateurGroove Cambio de la bolsa para polvo Removing and Installing Lower Plate Peligro de choque eléctrico y lesión personal Enlèvement et installation de la Plaque inférieureQuitando e instalando la base inferior Replacing Headlight Bulb Reemplace la base inferior Replacing Belt Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Remplacement de la courroieCambio de la correa Limpieza del agitadorAgitator Pulley Agitator Holder Replacing BrushesRight End Cap Cambiando los Cepillos Remplacement des brossesRemoving Clogs Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur Montaje de agitadorCleaning Exterior and Tools Desenchufe de la toma en la pared Page Before Requesting Service No aspira satis Avertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personalLa aspiradora No funcionaOffre un piètre ’aspirateurNe fonctionne PasPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLímites y exclusiones GarantíaPanasonic Product Limited Warranty Garantie Cuando necesita servicio