Dremel 761 owner manual Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon, Réparation

Page 20

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour- nante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Il faut utiliser un masque à poussière quand les conditions le nécessitent.

Utilisation et entretien des outils

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil qui ne peut être con- trôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou mettez l'inter- rupteur en position de blocage ou d'arrêt avant d'ef- fectuer tout réglage, de changer les accessoires ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préven- tives réduisent le risque d'une mise en marche acci- dentelle de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques tels que trom- bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres

petits objets métalliques susceptibles d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le court-cir- cuitage des bornes de batterie ensemble peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nom- breux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dan- gereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée

àun réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des con- séquences graves.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon

Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés

àune vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures.

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exé- cutant une opération lorsque l'outil de coupe peut

venir en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des sec- ousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dis- simuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.

Page 20

Image 20
Contents Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea página Box Racine, WisconsinPersonal Safety Work AreaTool Use and Care Safety Rules for Cordless Rotary ToolsService Page Alkaline Batteries Battery DisposalNickel-Cadmium Batteries Symbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Functional Description & Specifications Collet NUT SwitchPet Nail Grooming Tool PackAssembly Guide Track Battery Pack Release TABInserting batteries Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails? Operation InstructionsDOG’S PAW Angle CUT FloorUsing the Cordless Rotary Tool Pet SafetySafety Tips Nail Grooming ProcessWear Eye Protection Sanding Drum Operating Speeds For AccessoriesSanding Drum included Motors MaintenanceCleaning Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Página Page Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Réparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonUtilisation et entretien des outils Le plomb provenant des peintures à base de plomb Mise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumPile alcalines Ne tentez pas deSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Patte DE Détachement Description fonctionnelle et spécificationsOutil de rognage de griffes d’animaux de compagnie Assemblage Pendant que l’outil est en marcheInstallation des piles Languette Retenue DU Bloc DE PilesRepères D’ALIGNEMENT RisqueConsignes d’utilisation Avant de commencerAnatomie d’une griffe Patte DE ChienUtilisation de l’outil rotatif sans cordon Méthode de rognage des griffesSécurité de l’animal Conseils de sécuritéAvertissement Tambour de ponçage de 1/2 po Vitesses de service et accessoiresTambour de ponçage de 1/4 po compris Maintenance EntretienMoteurs C.C NettoyageGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISRemarques Página Area de trabajo Guarde Estas InstruccionesUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonServicio Page Baterías alcalinas Eliminación de las bateríasBaterias de niquel-cadmio Símbolos Símbolos Lengüeta DE Liberacion Descripión funcional y especificacionesHerramienta para arreglar uñas de animales domésticos Ensamblaje AdvertenciaIntroducción de las baterías Instrucciones de funcionamiento Antes de comenzarAnatomía de la uña Ángulo DE Corte PisoConsejos de seguridad El proceso de arreglo de las uñasSeguridad de los animales domésticos Advertencia Tambor de lijar de 1/2 Velocidades de funcionamiento y accesoriosTambor de lijar de 1/4 incluido Mantenimiento Motores corriente directaLimpieza Para EvitarGarantía limitada Dremel Estados UnidosNotas Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 48 pages 63.48 Kb