Dremel 761 owner manual Utilisation de l’outil rotatif sans cordon, Méthode de rognage des griffes

Page 29

Méthode de rognage des griffes

Il est important de laisser la vitesse de l’outil rotatif faire le travail. Il ne faut jamais appuyer sur la griffe avec le tambour de ponçage en rotation. Laissez la vitesse du tambour de ponçage enlever le matériau de la griffe sans appuyer car si vous appuyez, la griffe risque de s’échauffer et d’incommoder votre animal de compagnie.

Il ne faut pas laisser le tambour en rotation de l’outil rotatif contre la griffe plus de trois secondes à la fois. Il est recommandé d’alterner entre toutes les griffes de deux pattes. Cette méthode de rotation permet aux griffes de se refroidir avant de les rogner une seconde fois.

Supportez le doigt et la griffe de l’animal d’une main tout en utilisant l’outil rotatif de l’autre. Ceci diminue la vibration pendant le rognage et c’est plus confort- able pour votre animal de compagnie. Poussez doucement sur le dessous de la pelote digitale pour faire sortir légèrement la griffe afin de faciliter le rog- nage.

Sécurité de l’animal

Attachez l’animal. Certains animaux de compagnie risquent de s’énerver en présence de l’outil.

L’utilisateur a besoin des deux mains pour rogner l’ongle. Il peut être utile de demander à quelqu’un de tenir l’animal.

Éloignez les poils de l’animal des pièces tournantes car ils risquent de s’emmêler dans l’outil, ce qui pour- rait blesser votre animal de compagnie.

Conseils de sécurité

Si des poils sont happés accidentellement dans l’outil rotatif, arrêtez l’outil immédiatement et démêlez les poils de l’outil.

Pour les animaux de compagnie qui ont des poils par- ticulièrement longs, utilisez une vielle chaussette pour couvrir les doigts et la patte de l’animal et séparez la griffe des autres. Poussez la griffe pour la faire sortir par un petit trou à l’extrémité de la chaussette afin de pouvoir la rogner.

Ayez toujours de la poudre styptique à portée de la main en cas de saignement. On peut en trouver dans la plupart des magasins de fournitures pour animaux de compagnie. Suivez les instructions d’utilisation se trouvant sur l’emballage.

Utilisation de l’outil rotatif sans cordon

Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous

àla forme conique de son boîtier qui permet d’empoign- er l’outil rotatif sans cordon comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon.

Lorsque vous mettez l’outil en marche pour la première fois, tenez-le éloigné de votre visage. Certains acces- soires peuvent avoir été endommagés durant la manu- tention et peuvent alors se séparer en morceaux lorsqu’ils atteignent une certaine vitesse. Ceci ne survient pas fréquemment, mais il vaut mieux prévenir.

Pratiquez d’abord sur des matériaux de rebut pour voir comment coupe l’outil rotatif sans cordon. N’oubliez pas que le travail est accompli par la vitesse de l’outil et par

l’accessoire monté dans la douille de serrage. Vous ne devez pas vous appuyer sur l’outil ni pousser celui-ci dans le matériau.

Abaissez plutôt l’accessoire en rotation, légèrement vers la pièce, en le laissant toucher l’endroit où vous voulez commencer. Axez vos efforts sur le guidage de l’outil sur la pièce, en n’exerçant qu’une très faible pression de votre main. Laissez l’accessoire faire le travail.

Il est habituellement préférable de passer l’outil plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le travail d’une seule fois. Passez l’outil allant-venant sur la pièce, tout comme vous le feriez avec un petit pinceau. L’approche douce et adroite est celle qui convient le mieux à la plupart des tâches. Vous exercez ainsi un meilleur contrôle, êtes moins susceptible de commettre des erreurs, et obtenez le meilleur rendement de l’accessoire.

Page 29

Image 29
Contents Box Racine, Wisconsin Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea páginaWork Area Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules for Cordless Rotary ToolsService Page Alkaline Batteries Battery DisposalNickel-Cadmium Batteries Name Designation/Explanation SymbolsThis symbol designates that this tool complies Collet NUT Switch Functional Description & SpecificationsPet Nail Grooming Tool PackAssembly Guide Track Battery Pack Release TABInserting batteries Operation Instructions Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails?DOG’S PAW Angle CUT FloorPet Safety Using the Cordless Rotary ToolSafety Tips Nail Grooming ProcessWear Eye Protection Sanding Drum Operating Speeds For AccessoriesSanding Drum included Motors MaintenanceCleaning Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Página Page Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Réparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonUtilisation et entretien des outils Le plomb provenant des peintures à base de plomb Piles nickel-cadmium Mise au rebut des pilesPile alcalines Ne tentez pas deNom Désignation/Explication SymbolesSymboles Patte DE Détachement Description fonctionnelle et spécificationsOutil de rognage de griffes d’animaux de compagnie Pendant que l’outil est en marche AssemblageLanguette Retenue DU Bloc DE Piles Installation des pilesRepères D’ALIGNEMENT RisqueAvant de commencer Consignes d’utilisationAnatomie d’une griffe Patte DE ChienMéthode de rognage des griffes Utilisation de l’outil rotatif sans cordonSécurité de l’animal Conseils de sécuritéAvertissement Tambour de ponçage de 1/2 po Vitesses de service et accessoiresTambour de ponçage de 1/4 po compris Entretien MaintenanceMoteurs C.C NettoyageÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelRemarques Página Guarde Estas Instrucciones Area de trabajoUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonServicio Page Baterías alcalinas Eliminación de las bateríasBaterias de niquel-cadmio Símbolos Símbolos Lengüeta DE Liberacion Descripión funcional y especificacionesHerramienta para arreglar uñas de animales domésticos Advertencia EnsamblajeIntroducción de las baterías Antes de comenzar Instrucciones de funcionamientoAnatomía de la uña Ángulo DE Corte PisoConsejos de seguridad El proceso de arreglo de las uñasSeguridad de los animales domésticos Advertencia Tambor de lijar de 1/2 Velocidades de funcionamiento y accesoriosTambor de lijar de 1/4 incluido Motores corriente directa MantenimientoLimpieza Para EvitarEstados Unidos Garantía limitada DremelNotas Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 48 pages 63.48 Kb