Dremel 761 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile, Aire de travail

Page 19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Quand on utilise des appareils électriques, et plus spécialement en présence d’enfants, il convient de toujours suivre des précautions de sécurité élémentaires y compris celles qui suivent :

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

ÉLOIGNEZ L’OUTIL DE L’EAU

DANGER – pour réduire le risque d’électrocution :

1.Ne posez ni ne rangez l’appareil là où il risque de tomber ou qu’on le fasse tomber dans une baignoire ou un lavabo.

2.N'utilisez pas l’outil pendant le bain

3.Ne mettez ni ne laissez tomber l’outil dans l’eau ou autres liquides.

4.N’essayez pas d’atteindre un appareil qui est tombé à l’eau.

AVERTISSEMENT – pour réduire le risque de blessures aux personnes

1.Un encadrement serré est obligatoire quand l’ap- pareil est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides.

2.N’utilisez cet appareil que pour les tâches pour lesquelles il a été prévu et qui sont décrites dans ce mode d’emploi. N'utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

3.N'utilisez jamais cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, si on l’a laissé tomber, s’il est abîmé ou s’il est tombé à l’eau. Rapportez-le à un centre d’en- tretien pour le faire examiner et réparer.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile

! AVERTISSEMENT

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même par-

tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou

de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

Aire de travail

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmo- sphère explosive, par exemple enprésence de liq- uides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visi- teurs pendant que vous travaillezavec un outil élec- trique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil

électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'i- nattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vête- ments flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est en position de blocage ou d'ar- rêt avant d'insérer le bloc-pile. Il est dangereux de transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans un outil alors que l'interrup- teur est en position de marche.

Page 19

Image 19
Contents Box Racine, Wisconsin Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea páginaWork Area Personal SafetyService Safety Rules for Cordless Rotary ToolsTool Use and Care Page Nickel-Cadmium Batteries Battery DisposalAlkaline Batteries Name Designation/Explanation SymbolsThis symbol designates that this tool complies Pack Functional Description & SpecificationsCollet NUT Switch Pet Nail Grooming ToolAssembly Inserting batteries Battery Pack Release TABGuide Track Angle CUT Floor Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails?Operation Instructions DOG’S PAWNail Grooming Process Using the Cordless Rotary ToolPet Safety Safety TipsWear Eye Protection Sanding Drum included Operating Speeds For AccessoriesSanding Drum Cleaning MaintenanceMotors United States Dremel Limited WarrantyCanada Outside Página Page Aire de travail Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileSécurité des personnes Utilisation et entretien des outils Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles nickel-cadmium Pile alcalinesNom Désignation/Explication SymbolesSymboles Outil de rognage de griffes d’animaux de compagnie Description fonctionnelle et spécificationsPatte DE Détachement Pendant que l’outil est en marche AssemblageRisque Installation des pilesLanguette Retenue DU Bloc DE Piles Repères D’ALIGNEMENTPatte DE Chien Consignes d’utilisationAvant de commencer Anatomie d’une griffeConseils de sécurité Utilisation de l’outil rotatif sans cordonMéthode de rognage des griffes Sécurité de l’animalAvertissement Tambour de ponçage de 1/4 po compris Vitesses de service et accessoiresTambour de ponçage de 1/2 po Nettoyage MaintenanceEntretien Moteurs C.CÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelRemarques Página Guarde Estas Instrucciones Area de trabajoServicio Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonUtilización y cuidado de las herramientas Page Baterias de niquel-cadmio Eliminación de las bateríasBaterías alcalinas Símbolos Símbolos Herramienta para arreglar uñas de animales domésticos Descripión funcional y especificacionesLengüeta DE Liberacion Advertencia EnsamblajeIntroducción de las baterías Ángulo DE Corte Piso Instrucciones de funcionamientoAntes de comenzar Anatomía de la uñaSeguridad de los animales domésticos El proceso de arreglo de las uñasConsejos de seguridad Advertencia Tambor de lijar de 1/4 incluido Velocidades de funcionamiento y accesoriosTambor de lijar de 1/2 Para Evitar MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaEstados Unidos Garantía limitada DremelNotas Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 48 pages 63.48 Kb