Braun 5734 manual English, Description, Charging

Page 10

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver.

Warning

Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.

This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children.

For usage in other body areas, please make sure that the skin is stretched.

For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.

Description

1Foil protection cap

2Shaver foil

3Cutter block

4Rotating styler

4a Wide shaper (28 mm)

4b Narrow shaper (14 mm)

5Charging light

6On/off switch

7Trimming attachment

8Beard length selector

9Special cord set

10Short beard attachment

Charging

The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.

Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off.

When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. The green charging light

(5) shows that the shaver is being charged. When the battery is fully charged, the charging light intermittently

10

Image 10
Contents CruZer3 Internet Page 180 Page Aufladen des Rasierers DeutschBeschreibung VorsichtTipps für eine optimale Rasur RasierenGebrauch des drehbaren Stylers Reinigung Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 undScherteile-Wechsel So halten Sie Ihren Rasierer in BestformUmweltschutz Akku-PflegeDescription EnglishCharging Shaving Using the rotating stylerFor best results Cleaning Using the trimming attachments 7Replacing the shaving parts Keeping your shaver in top shapeEnvironmental notice Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirLes astuces pour un rasage parfait RasageUtilisation de la tondeuse rotative Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRespect de l’environnement Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Entretien de la batterieCarga EspañolDescripción PrecauciónConsejos para un apurado perfecto AfeitadoComo usar el perfilador rotatorio Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Mantenimiento de la bateríaCarregamento da bateria PortugûesDescrição ImportantePara melhores resultados BarbearUtilizando o estilizador rotativo Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eSubstituição das peças de corte Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Conservação da bateriaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione AttenzioneConsigli per una rasatura perfetta RasaturaUtilizzo dello Styler Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 eSostituzione delle parti radenti Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Manutenzione delle batterie ricaricabiliOpladen NederlandsBeschrijving BelangrijkVoor de beste resultaten ScherenDe roterende tondeuse gebruiken Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enDe scheeronderdelen vervangen Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De oplaadbare batterijen bewarenBeskrivelse DanskOpladning For at opnå de bedste resultater BarberingBrug af den roterende styler Rengøring Brug af trimningstilbehør 7 ogUdskiftning af barbermaskinens dele Hold din barbermaskine i topformMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av den roterende styleren For best resultatBruk av trimmingtilbehøret 7 og Vedlikehold av barbermaskinen RengjøringSkifte ut skjæredeler Miljøhensyn Vedlikehold av batterieneLaddning SvenskaBeskrivning VarningFör bästa resultat RakningHur man använder den roterande stylern Rengöring Hur man använder trimningstillbehöret 7 ochByt ut rakapparatens delar Håll rakapparaten i topptrimSkydda miljön Vårda batteriernaLataaminen SuomiLaitteen osat VaroitusParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi AjaminenPyörivän muotoilijan 4 käyttö Puhdistaminen Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöParranajo-osien vaihtaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenŞarj etmek TürkçeTanım UyarıŞekillendiriciyi kullanırken Tıraş OlurkenEn iyi sonuçlar için Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTemizleme Tıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΦόρτιση ΠεριγραφήΠροσοχή Για καλύτερα αποτελέσματα ΞύρισμαΧρήση του styler Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 καιΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΣυντήρηση μπαταριών Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceSolo para España GarantíaGarantia Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο