Braun 5734 manual Suomi, Laitteen osat, Lataaminen, Varoitus

Page 46

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi.

Varoitus

Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajän- nitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena, jos lapsi tai henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnan alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa.

Venytä ihoa käyttäessäsi laitetta muilla kehon alueilla.

Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta.

Laitteen osat

1Teräverkon suojus

2Teräverkko

3Leikkuri

4Pyörivä muotoilija

4a Leveä rajaaja (28 mm)

4b Kapea rajaaja (14 mm)

5Latauksen merkkivalo

6Virtakytkin

7Trimmeri

8Parran pituuden valitsin

9Verkkojohto

10Lyhyen parran lisäosa

Lataaminen

Lataamisen kannalta ympäristön paras lämpötila on 15–35 °C. Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötil- assa.

Kytke laite verkkojohdolla verkkovirtaan moottori sammutettuna.

Lataa laitetta ensimmäisellä latauskerralla yhtäjaksoisesti 4 tuntia. Vihreä latausmerkkivalo (5) osoittaa, että parranajokonetta ladataan. Kun akku on täysin latautunut, latauksen merkkivalo vilkkuu jaksottaisesti. Tämä on merkki siitä, että akku on saavuttanut täyden kapasiteet- tinsa.

46

Image 46
Contents CruZer3 Internet Page 180 Page Aufladen des Rasierers DeutschBeschreibung VorsichtTipps für eine optimale Rasur RasierenGebrauch des drehbaren Stylers Reinigung Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 undScherteile-Wechsel So halten Sie Ihren Rasierer in BestformUmweltschutz Akku-PflegeDescription EnglishCharging Shaving Using the rotating stylerFor best results Cleaning Using the trimming attachments 7Replacing the shaving parts Keeping your shaver in top shapeEnvironmental notice Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirLes astuces pour un rasage parfait RasageUtilisation de la tondeuse rotative Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRespect de l’environnement Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Entretien de la batterieCarga EspañolDescripción PrecauciónConsejos para un apurado perfecto AfeitadoComo usar el perfilador rotatorio Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Mantenimiento de la bateríaCarregamento da bateria PortugûesDescrição ImportantePara melhores resultados BarbearUtilizando o estilizador rotativo Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eSubstituição das peças de corte Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Conservação da bateriaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione AttenzioneConsigli per una rasatura perfetta RasaturaUtilizzo dello Styler Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 eSostituzione delle parti radenti Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Manutenzione delle batterie ricaricabiliOpladen NederlandsBeschrijving BelangrijkVoor de beste resultaten ScherenDe roterende tondeuse gebruiken Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enDe scheeronderdelen vervangen Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De oplaadbare batterijen bewarenBeskrivelse DanskOpladning For at opnå de bedste resultater BarberingBrug af den roterende styler Rengøring Brug af trimningstilbehør 7 ogUdskiftning af barbermaskinens dele Hold din barbermaskine i topformMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av den roterende styleren For best resultatBruk av trimmingtilbehøret 7 og Vedlikehold av barbermaskinen RengjøringSkifte ut skjæredeler Miljøhensyn Vedlikehold av batterieneLaddning SvenskaBeskrivning Varning För bästa resultat Rakning Hur man använder den roterande stylern Rengöring Hur man använder trimningstillbehöret 7 ochByt ut rakapparatens delar Håll rakapparaten i topptrimSkydda miljön Vårda batteriernaLataaminen SuomiLaitteen osat VaroitusParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi AjaminenPyörivän muotoilijan 4 käyttö Puhdistaminen Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöParranajo-osien vaihtaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenŞarj etmek TürkçeTanım UyarıŞekillendiriciyi kullanırken Tıraş OlurkenEn iyi sonuçlar için Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTemizleme Tıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΦόρτιση ΠεριγραφήΠροσοχή Για καλύτερα αποτελέσματα ΞύρισμαΧρήση του styler Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 καιΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΣυντήρηση μπαταριών Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceSolo para España GarantíaGarantia Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο